Parfaits pour l'Halloween !
12-15 carrés
2 cuillères à soupe de beurre
40 grosses guimauves ou 4 tasses de petites (280g environ)
1/2 tasse de beurre d'arachide
5 tasses de Rice Krispies
200g de M&M aux arachides
1 tasse de bonbons candy corn
1/3 tasse de pépites skor
Fondre le beurre à feu doux. Ajouter les guimauves et le beurre d'arachide et brasser jusqu'à bien fondu.
Incorporer les rice krispies. Mélanger un peu puis ajouter les M&M et les candy corn. Bien mélanger.
Verser dans un pyrex 8x12 pouces graissé et étaler avec les mains graissées. Parsemer de pépites skor et bien presser pour faire adhérer.
Laisser figer environ 30 minutes puis découper en carrés. Conserver à température pièce dans un plat hermétique.
jeudi 30 octobre 2014
mardi 28 octobre 2014
Soupe aux tortellini
C'est bon. C'est tellement bon. Ça n'a aucun sens tellement c'est bon. Et rapide à préparer en plus. J'ai ajouté des courgettes pour faire un repas plus complet. Avec un petit pain croûté beurré ou du pain à l'ail gratiné, c'est juste le paradis !
Source : Closet cooking
4 portions
1 cuillère à soupe d'huile
1 oignon haché
2 gousses d'ail hachées
Une pincée de flocons de piment
1 courgette moyenne en dés (250g)
2 tasses de bouillon de poulet
1 boîte de tomates en dés, en purée grossière
2 cuillères à soupe de pâte de tomate
225g de tortellini au fromage
1/2 tasse de parmesan râpé
100g d'épinards hachés
1/2 tasse de labneh (ou crème, crème sûre, yogourt, fromage à la crème)
Sel et poivre au goût
Basilic frais ciselé pour garnir
Faire revenir l'oignon, l'ail et le piment dans l'huile quelques minutes. Ajouter les courgettes et bien mélanger. Incorporer les tomates, la pâte de tomate et le bouillon de poulet. Porter à ébullition puis ajouter les tortellini. Mijoter 10 minutes.
Incorporer les épinards, le parmesan et le labneh. Bien mélanger et cuire quelques minutes.
Saler et poivrer. Servir avec du basilic ciselé.
Source : Closet cooking
4 portions
1 cuillère à soupe d'huile
1 oignon haché
2 gousses d'ail hachées
Une pincée de flocons de piment
1 courgette moyenne en dés (250g)
2 tasses de bouillon de poulet
1 boîte de tomates en dés, en purée grossière
2 cuillères à soupe de pâte de tomate
225g de tortellini au fromage
1/2 tasse de parmesan râpé
100g d'épinards hachés
1/2 tasse de labneh (ou crème, crème sûre, yogourt, fromage à la crème)
Sel et poivre au goût
Basilic frais ciselé pour garnir
Faire revenir l'oignon, l'ail et le piment dans l'huile quelques minutes. Ajouter les courgettes et bien mélanger. Incorporer les tomates, la pâte de tomate et le bouillon de poulet. Porter à ébullition puis ajouter les tortellini. Mijoter 10 minutes.
Incorporer les épinards, le parmesan et le labneh. Bien mélanger et cuire quelques minutes.
Saler et poivrer. Servir avec du basilic ciselé.
samedi 25 octobre 2014
Mini éclairs tarte aux pommes et caramel
Recette d'automne super facile, délicieuse et version petit format à servir en dessert léger ou avec un thé ou un café.
12-15 mini éclairs
Pâte à choux :
1/4 tasse d'eau
1/4 tasse de lait
60 g de beurre
1 pincée de sucre
1/2 tasse de farine
2 oeufs
Garniture aux pommes :
4 pommes pelées, en dés (j'ai utilisé des Paula Red)
1/4 tasse de sucre
1 cuillère à thé de cannelle
2 cuillères à soupe de cassonade
Caramel :
1 tasse de sucre
1/4 tasse de sirop de maïs blanc
1 2/3 tasse de crème 35%
180g de beurre demi-sel en cubes, température pièce
Pour la pâte à choux :
Dans une casserole, porter à ébullition l'eau, le lait, le beurre et le sucre. Lorsque le mélange bout, verser d'un seul coup la farine et remuer à l'aide d'une cuillère en bois durant 1 minute jusqu'à l'obtention d'une boule de pâte qui se détache complètement du fond de la casserole.
Mettre la boule dans le bol du robot culinaire. Mettre le robot en marche puis ajouter les oeufs un à un jusqu'à l'obtention d'une pâte souple et lisse (un peu comme un glaçage).
Remplir une poche à douille (sans douille) et façonner des mini éclairs sur une plaque à biscuits recouverte d'un papier parchemin. Attention, ils gonfleront et élargiront en cuisant.
Cuire 15 minutes à 425°F puis 12 minutes à 375°F sans jamais ouvrir la porte du four. Refroidir.
À mon avis, les éclairs sont meilleurs s'ils sont utilisés le jour même, sans réfrigération et sans avoir été conservés préalablement dans un contenant hermétique.
Pour la garniture aux pommes :
Mettre les pommes, le sucre et la cannelle dans un chaudron. Brasser jusqu'à ce que les pommes soient cuites et commencent à compoter. Retirer du feu et ajouter la cassonade. Laisser tiédir.
Pour le caramel (donne 2 tasses de caramel) :
Dans un petit chaudron, garder la crème au chaud (ne pas bouillir).
Dans un grand chaudron, mélanger le sucre et le glucose. Chauffer en brassant le moins possible jusqu'à l'obtention d'une belle couleur dorée. Plus la couleur est foncée, plus le caramel aura un goût fort (style caramel brûlé). Ajouter la crème lentement (attention, ça éclabousse) en mélangeant constamment et vigoureusement. Porter à ébullition et chauffer jusqu'à atteindre 107°C.
Retirer du feu et ajouter le beurre. Bien mélanger.
Mettre en pot et conserver au frigo. La recette nécessite environ 1/2 tasse de caramel.
Pour le montage :
Couper chaque mini éclair en deux sur le sens de la longueur. Garnir de caramel puis de garniture aux pommes.
Servir à la température de la pièce.
12-15 mini éclairs
Pâte à choux :
1/4 tasse d'eau
1/4 tasse de lait
60 g de beurre
1 pincée de sucre
1/2 tasse de farine
2 oeufs
Garniture aux pommes :
4 pommes pelées, en dés (j'ai utilisé des Paula Red)
1/4 tasse de sucre
1 cuillère à thé de cannelle
2 cuillères à soupe de cassonade
Caramel :
1 tasse de sucre
1/4 tasse de sirop de maïs blanc
1 2/3 tasse de crème 35%
180g de beurre demi-sel en cubes, température pièce
Pour la pâte à choux :
Dans une casserole, porter à ébullition l'eau, le lait, le beurre et le sucre. Lorsque le mélange bout, verser d'un seul coup la farine et remuer à l'aide d'une cuillère en bois durant 1 minute jusqu'à l'obtention d'une boule de pâte qui se détache complètement du fond de la casserole.
Mettre la boule dans le bol du robot culinaire. Mettre le robot en marche puis ajouter les oeufs un à un jusqu'à l'obtention d'une pâte souple et lisse (un peu comme un glaçage).
Remplir une poche à douille (sans douille) et façonner des mini éclairs sur une plaque à biscuits recouverte d'un papier parchemin. Attention, ils gonfleront et élargiront en cuisant.
Cuire 15 minutes à 425°F puis 12 minutes à 375°F sans jamais ouvrir la porte du four. Refroidir.
À mon avis, les éclairs sont meilleurs s'ils sont utilisés le jour même, sans réfrigération et sans avoir été conservés préalablement dans un contenant hermétique.
Pour la garniture aux pommes :
Mettre les pommes, le sucre et la cannelle dans un chaudron. Brasser jusqu'à ce que les pommes soient cuites et commencent à compoter. Retirer du feu et ajouter la cassonade. Laisser tiédir.
Pour le caramel (donne 2 tasses de caramel) :
Dans un petit chaudron, garder la crème au chaud (ne pas bouillir).
Dans un grand chaudron, mélanger le sucre et le glucose. Chauffer en brassant le moins possible jusqu'à l'obtention d'une belle couleur dorée. Plus la couleur est foncée, plus le caramel aura un goût fort (style caramel brûlé). Ajouter la crème lentement (attention, ça éclabousse) en mélangeant constamment et vigoureusement. Porter à ébullition et chauffer jusqu'à atteindre 107°C.
Retirer du feu et ajouter le beurre. Bien mélanger.
Mettre en pot et conserver au frigo. La recette nécessite environ 1/2 tasse de caramel.
Pour le montage :
Couper chaque mini éclair en deux sur le sens de la longueur. Garnir de caramel puis de garniture aux pommes.
Servir à la température de la pièce.
mardi 21 octobre 2014
Pâtes Alfredo au poulet et champignons
Voici une version allégée des pâtes Alfredo. Pour ma part, j'ai voulu tester cette recette car j'avais du lait évaporé à passer. J'étais incertaine du résultat mais finalement c'était très bon et aussi crémeux que si j'avais mis du beurre et de la crème !
4 portions
1 cuillère à soupe d'huile de canola
1 lb de champignons, tranchés
150-200g de poulet cuit, haché
1 cuillère à soupe d'huile d'olive
1 gousse d'ail hachée finement
2 cuillères à soupe de farine
1 boîte de lait évaporé Carnation (370 ml)
350 ml de lait
1/2 tasse de parmesan râpé
350g de pâtes au choix
Sel et poivre au goût
Faire revenir les champignons dans l'huile de canola jusqu'à ce qu'ils soient bien cuits et qu'il ne reste plus d'eau. Ajouter le poulet, bien mélanger et réserver.
Pendant ce temps, cuire les pâtes. Égoutter et réserver.
Dans un chaudron, chauffer l'huile d'olive et y faire revenir l'ail. Ajouter la farine et fouetter. Ajouter lentement le lait évaporé en fouettant constamment pour éviter qu'il y a des grumeaux. Ajouter le lait, toujours en fouettant. Incorporer le parmesan. Saler et poivrer. Ajouter les champignons et le poulet.
Verser la sauce sur les pâtes et bien mélanger.
4 portions
1 cuillère à soupe d'huile de canola
1 lb de champignons, tranchés
150-200g de poulet cuit, haché
1 cuillère à soupe d'huile d'olive
1 gousse d'ail hachée finement
2 cuillères à soupe de farine
1 boîte de lait évaporé Carnation (370 ml)
350 ml de lait
1/2 tasse de parmesan râpé
350g de pâtes au choix
Sel et poivre au goût
Faire revenir les champignons dans l'huile de canola jusqu'à ce qu'ils soient bien cuits et qu'il ne reste plus d'eau. Ajouter le poulet, bien mélanger et réserver.
Pendant ce temps, cuire les pâtes. Égoutter et réserver.
Dans un chaudron, chauffer l'huile d'olive et y faire revenir l'ail. Ajouter la farine et fouetter. Ajouter lentement le lait évaporé en fouettant constamment pour éviter qu'il y a des grumeaux. Ajouter le lait, toujours en fouettant. Incorporer le parmesan. Saler et poivrer. Ajouter les champignons et le poulet.
Verser la sauce sur les pâtes et bien mélanger.
dimanche 19 octobre 2014
Croustade aux poires épicées sans gras
Pourquoi sans gras ? Eh ben parce que je n'avais plus de beurre ! La croûte rappelle les biscuits moelleux à l'avoine. C'est très bon !
6 portions
6 poires pelées, évidées, en dés
3 cuillères à soupe de cassonade
1/4 cuillère à thé de cannelle
1/4 cuillère à thé d'anis étoilé moulu
1 tasse de flocons d'avoine à l'ancienne
1 cuillère à soupe de farine
1/4 tasse de cassonade
1/4 tasse de poudre d'amande
1/2 portion individuelle de compote de pomme
Dans un pyrex carré, mélanger les poires, la cassonade et les épices. Réserver.
Dans un bol, mélanger à la cuillère l'avoine, la farine, la cassonade, la poudre d'amande et la compote de pomme. Étaler sur le mélange de fruits.
Cuire au four à 350°F pendant 40 minutes.
6 portions
6 poires pelées, évidées, en dés
3 cuillères à soupe de cassonade
1/4 cuillère à thé de cannelle
1/4 cuillère à thé d'anis étoilé moulu
1 tasse de flocons d'avoine à l'ancienne
1 cuillère à soupe de farine
1/4 tasse de cassonade
1/4 tasse de poudre d'amande
1/2 portion individuelle de compote de pomme
Dans un pyrex carré, mélanger les poires, la cassonade et les épices. Réserver.
Dans un bol, mélanger à la cuillère l'avoine, la farine, la cassonade, la poudre d'amande et la compote de pomme. Étaler sur le mélange de fruits.
Cuire au four à 350°F pendant 40 minutes.
vendredi 17 octobre 2014
Pop corn sucré salé
Je ne sais pas pour vous, mais je suis une grande fan de pop corn au caramel. Quand j'ai vu cette recette passer sur Two Peas & Their Pod, j'ai tout de suite voulu l'essayer. Comme j'allais voir pas mal de monde durant le weekend, je me suis dit que j'en profiterais pour en offrir.
Cette recette est à mi-chemin entre les Cracker Jack et les carrés aux Rice Crispies. On peut y ajouter ce qu'on veut, faire une version plus "adulte" en ajoutant des fruits secs et des noix mélangées, ou une version plus "familiale" avec tout ce qui nous tombe sous la main. Je me suis pas mal fiée à la recette, sauf que j'ai ajouté des arachides rôties salées et j'ai choisi des M&M au beurre d'arachide. J'aurais voulu y mettre des bouchées de Coffee Crisp, des rolos et des Turtles hachés, mais ça m'aurait coûté les yeux de la tête (surtout que j'aurais mangé la moitié des chocolats avant de réaliser la recette, hihihi !). Bref, laissez-vous aller, il y a plein de possibilités !
12 tasses
85g de beurre
1 tasse de cassonade
2 cuillères à soupe de sirop de maïs
12 grosses guimauves
1/2 cuillère à thé de vanille
Sel au goût
8 tasses de pop corn (75g)
2 tasses de bretzels
1 tasse d'arachides rôties salées
1 tasse de M&M au beurre d'arachide
Dans un grand chaudron, fondre le beurre. Ajouter la cassonade et le sirop de maïs. Chauffer jusqu'à ce que la cassonade soit fondue et que le mélange soit homogène. Ajouter les guimauves et brasser jusqu'à ce qu'elles soient fondues. Incorporer la vanille et le sel.
Ajouter les bretzels, le popcorn et les arachides. Bien mélanger. Incorporer les M&M.
Étaler sur une plaque recouverte d'un papier parchemin. Laisser refroidir. Le mélange restera collant.
Conserver dans un plat hermétique.
Cette recette est à mi-chemin entre les Cracker Jack et les carrés aux Rice Crispies. On peut y ajouter ce qu'on veut, faire une version plus "adulte" en ajoutant des fruits secs et des noix mélangées, ou une version plus "familiale" avec tout ce qui nous tombe sous la main. Je me suis pas mal fiée à la recette, sauf que j'ai ajouté des arachides rôties salées et j'ai choisi des M&M au beurre d'arachide. J'aurais voulu y mettre des bouchées de Coffee Crisp, des rolos et des Turtles hachés, mais ça m'aurait coûté les yeux de la tête (surtout que j'aurais mangé la moitié des chocolats avant de réaliser la recette, hihihi !). Bref, laissez-vous aller, il y a plein de possibilités !
12 tasses
85g de beurre
1 tasse de cassonade
2 cuillères à soupe de sirop de maïs
12 grosses guimauves
1/2 cuillère à thé de vanille
Sel au goût
8 tasses de pop corn (75g)
2 tasses de bretzels
1 tasse d'arachides rôties salées
1 tasse de M&M au beurre d'arachide
Dans un grand chaudron, fondre le beurre. Ajouter la cassonade et le sirop de maïs. Chauffer jusqu'à ce que la cassonade soit fondue et que le mélange soit homogène. Ajouter les guimauves et brasser jusqu'à ce qu'elles soient fondues. Incorporer la vanille et le sel.
Ajouter les bretzels, le popcorn et les arachides. Bien mélanger. Incorporer les M&M.
Étaler sur une plaque recouverte d'un papier parchemin. Laisser refroidir. Le mélange restera collant.
Conserver dans un plat hermétique.
mercredi 15 octobre 2014
Lasagne à la courge butternut
Un blogue culinaire, c'est beaucoup de travail. Chercher des recettes, les adapter à son goût, trouver les ingrédients exotiques (vous savez combien j'aime ces ingrédients !), cuisiner, photographier, retoucher les photos, rédiger les billets (dans les deux langues dans mon cas), gérer les commentaires, mettre à jour la liste de recettes, publier sur Facebook et Pinterest (dans mon cas), etc... Bref, ceux et celles qui ont un blogue me comprennent ! Pour les autres, eh bien vous comprenez maintenant l'ampleur de la chose.
Au cours des dernières années, on a vu le nombre de blogues culinaires augmenter et le nombre de commentaires diminuer. Pas que je crois que les gens sont moins fidèles, mais il y a tant à voir avec tous ces blogues, sans compter les sites de food porn... moi-même je n'ai pas souvent le temps de poster des commentaires !
Malgré tout, on se met de la pression. Publier du nouveau, régulièrement. Améliorer nos techniques, nos photos. Agrandir notre public. Pourtant, à la base, pour la plupart d'entre nous, notre blogue était simplement notre "livre de recettes" sur support électronique.
Pour ma part, à cela s'ajoute un emploi très exigeant au niveau temps avec des déplacements un peu partout au Québec (et qui dit déplacement dit ne pas cuisiner parce qu'on mange au resto). Quand je mets du temps dans mon blogue, c'est le reste de ma vie qui en pâtit : la famille, les amis, l'entretien de la maison, les activités extérieures (ceux qui me connaissent bien diront : le ménage lol !! Ok vous avez raison, c'est là que je coupe en premier...). Ouais bon, certains diront qu'ils en profitent plutôt, car ils peuvent goûter à ce que je cuisine ;) Mais au final, c'est souvent dans le sommeil que je fini par couper, j'essaie d'allonger mes journées, espérant qu'un jour, il y ait réellement plus de 24h de disponible (on exclut le jour où on recule l'heure là hein... !).
Bref, il y a des jours où j'ai envie de tout laisser tomber. J'ai moi-même vu plusieurs blogues que j'aimais être laissés de côté, pour les mêmes raisons que les miennes. Et je ne peux pas en vouloir aux auteurs car je les comprends !
Disons que pour les prochains mois, je vais laisser tomber la pression. Mon horaire de travail s'annonce complètement fou d'ici Noël. Pas que je ne veux plus publier (oh que non, je m'en veux assez quand je veux refaire une recette et que je me rends compte que j'ai oublié de la publier !), mais juste que ça se peut que vous me trouviez plate un peu pour les mois à venir. Pas de photos si je n'ai pas le temps. Sauf une photo mal exposée prise avec mon iPhone et publiée sur la page Facebook de mon blogue (parce que c'est facile !). Parfois pas de description ni de traduction. Parfois même un style "sténo". En gros, je compte faire un retour aux sources. Je devrais revenir en force durant le temps des fêtes, mais d'ici là, je pense que je vais garder mon énergie.
Source : cette recette
6-8 portions
Sauce à la courge butternut :
1 courge butternut de 4 lbs
1 cuillère à thé d'assaisonnement à l'italienne
4 gousses d'ail hachées
1/4 tasse de parmesan
Sel et poivre
Quelques branches de thym
Lasagne :
1 lb de viande hachée (porc pour moi)
1/2 cuillère à thé d'assaisonnement à l'italienne
1/4 cuillère à thé de poudre d'ail
Sel et poivre
Quelques branches de thym
9 lasagnes (direct au four)
75g de bébés épinards
400g de ricotta
150g de mozzarella râpé
Cuire la courge butternut au micro-ondes, au four ou dans l'eau bouillante. Réduire en purée avec le reste des ingrédients de la sauce. On peut allonger avec de l'eau ou du bouillon de poulet si désiré. Réserver.
Cuire la viande hachée dans un peu d'huile avec l'assaisonnement italien, l'ail, le thym, du sel et du poivre. Réserver.
Assembler la lasagne. Au fond d'un grand pyrex, étaler environ 1 tasse de sauce. Déposer 3 lasagnes. Garnir de sauce, de viande et d'épinards. Ajouter 3 lasagnes. Garnir de ricotta et de sauce. Ajouter 3 lasagnes. Mettre le reste de la sauce. Saupoudrer de mozzarella.
Cuire au four à 350°F pendant 35 minutes ou jusqu'à ce que le fromage soit doré.
Au cours des dernières années, on a vu le nombre de blogues culinaires augmenter et le nombre de commentaires diminuer. Pas que je crois que les gens sont moins fidèles, mais il y a tant à voir avec tous ces blogues, sans compter les sites de food porn... moi-même je n'ai pas souvent le temps de poster des commentaires !
Malgré tout, on se met de la pression. Publier du nouveau, régulièrement. Améliorer nos techniques, nos photos. Agrandir notre public. Pourtant, à la base, pour la plupart d'entre nous, notre blogue était simplement notre "livre de recettes" sur support électronique.
Pour ma part, à cela s'ajoute un emploi très exigeant au niveau temps avec des déplacements un peu partout au Québec (et qui dit déplacement dit ne pas cuisiner parce qu'on mange au resto). Quand je mets du temps dans mon blogue, c'est le reste de ma vie qui en pâtit : la famille, les amis, l'entretien de la maison, les activités extérieures (ceux qui me connaissent bien diront : le ménage lol !! Ok vous avez raison, c'est là que je coupe en premier...). Ouais bon, certains diront qu'ils en profitent plutôt, car ils peuvent goûter à ce que je cuisine ;) Mais au final, c'est souvent dans le sommeil que je fini par couper, j'essaie d'allonger mes journées, espérant qu'un jour, il y ait réellement plus de 24h de disponible (on exclut le jour où on recule l'heure là hein... !).
Bref, il y a des jours où j'ai envie de tout laisser tomber. J'ai moi-même vu plusieurs blogues que j'aimais être laissés de côté, pour les mêmes raisons que les miennes. Et je ne peux pas en vouloir aux auteurs car je les comprends !
Disons que pour les prochains mois, je vais laisser tomber la pression. Mon horaire de travail s'annonce complètement fou d'ici Noël. Pas que je ne veux plus publier (oh que non, je m'en veux assez quand je veux refaire une recette et que je me rends compte que j'ai oublié de la publier !), mais juste que ça se peut que vous me trouviez plate un peu pour les mois à venir. Pas de photos si je n'ai pas le temps. Sauf une photo mal exposée prise avec mon iPhone et publiée sur la page Facebook de mon blogue (parce que c'est facile !). Parfois pas de description ni de traduction. Parfois même un style "sténo". En gros, je compte faire un retour aux sources. Je devrais revenir en force durant le temps des fêtes, mais d'ici là, je pense que je vais garder mon énergie.
Source : cette recette
6-8 portions
Sauce à la courge butternut :
1 courge butternut de 4 lbs
1 cuillère à thé d'assaisonnement à l'italienne
4 gousses d'ail hachées
1/4 tasse de parmesan
Sel et poivre
Quelques branches de thym
Lasagne :
1 lb de viande hachée (porc pour moi)
1/2 cuillère à thé d'assaisonnement à l'italienne
1/4 cuillère à thé de poudre d'ail
Sel et poivre
Quelques branches de thym
9 lasagnes (direct au four)
75g de bébés épinards
400g de ricotta
150g de mozzarella râpé
Cuire la courge butternut au micro-ondes, au four ou dans l'eau bouillante. Réduire en purée avec le reste des ingrédients de la sauce. On peut allonger avec de l'eau ou du bouillon de poulet si désiré. Réserver.
Cuire la viande hachée dans un peu d'huile avec l'assaisonnement italien, l'ail, le thym, du sel et du poivre. Réserver.
Assembler la lasagne. Au fond d'un grand pyrex, étaler environ 1 tasse de sauce. Déposer 3 lasagnes. Garnir de sauce, de viande et d'épinards. Ajouter 3 lasagnes. Garnir de ricotta et de sauce. Ajouter 3 lasagnes. Mettre le reste de la sauce. Saupoudrer de mozzarella.
Cuire au four à 350°F pendant 35 minutes ou jusqu'à ce que le fromage soit doré.
lundi 13 octobre 2014
Quiche au saumon fumé et au brie d'Isa / Smoked Salmon and Brie Quiche
Avec un peu de retard, je vous présente le dernier bébé d'Isabelle Lambert (aka Les gourmandises d'Isa) : TARTE. Oui, un livre entier consacré aux tartes ! Les petites, les grandes, les sucrées, les salées. Il y a des croûtes classiques, feuilletées, à base de noix (miam !), sablées. De tout pour tous les goûts quoi ! En plus, Isa a dédié une section aux recettes de ses amies. Non seulement j'ai la chance de voir une de mes recettes apparaître dans cette section (tarte caramel, pacanes et chocolat), mais contre toute attente, c'est ma recette qui a été sélectionnée comme image de couverture ! :)
J'ai eu de la difficulté à choisir quelle tarte j'allais faire. Tartelettes sucrées pour amener au travail ? Tarte salée pour chez moi ? Oui mais encore, manger une tarte entière à moi toute seule, ouf ! J'ai profité de la visite de mon papa pour réaliser une tarte salée. Mon choix s'est arrêté sur cette quiche qui, selon Isa, est une des meilleures qu'elle fait. Ben là !!!!! Faut essayer ça ! Oh que je ne l'ai pas regretté. Je n'ai aucune difficulté à croire que c'est une des meilleures qu'elle fait car c'est tout simplement sublime ! Bon ça aurait été encore meilleur si j'avais fait la croûte moi-même mais comme je manque cruellement de temps ces temps-ci, j'en ai pris une du commerce.
Je tiens aussi à mentionner que je verrais bien une version tartelettes en coupes phyllo pour le brunch, ça ferait fureur !
Vous trouverez le livre TARTE en librairie. C'est un super cadeau à se faire à soi-même ou à donner à parents et amis. Tant qu'à faire, allez zieuter les autres livres d'Isa : CITRON, POMME et Les Gourmandises d'Isa.
*** Scroll down for English ***
6 portions
1 abaisse de pâte brisée de 9" (croûte profonde du commerce pour moi)
3 oeufs
1 tasse de crème 15% (225ml de lait + 25ml de crème 35% pour moi)
Sel et poivre au goût
90g de brie
85g de saumon fumé
2 oignons verts hachés finement
Déposer le saumon fumé dans le fond de tarte. Ajouter ensuite le brie en tranches. Parsemer d'oignons verts.
Battre les oeufs avec la crème. Saler et poivrer. Verser dans le fond de tarte.
Cuire au centre du four à 350°F pendant 35 minutes ou jusqu'à ce que le dessus soit légèrement doré (j'ai dû ajouter 10 minutes à 375°F).
Laisser tiédir 5 minutes avant de couper en parts. Servir avec une salade verte.
*** English version ***
This quiche is simple and outstanding. I can easily imagine a brunch version baked in mini phyllo cups.
Serves 6
1 9" pie shell
3 eggs
1 cup half and half cream (225ml milk + 25ml full fat cream for me)
Salt and pepper to taste
3 oz brie
3 oz smoked salmon
2 green onions, finely chopped
Put the smoked salmon in the pie shell. Add the brie, thinly sliced, then the green onions.
Whisk together eggs, cream, salt and pepper. Pour in the pie shell.
Bake on the middle rack in a 350°F oven for 35 minutes or until golden (I added 10 minutes at 375°F).
Let sit for 5 minutes before serving.
Serve with a salad.
J'ai eu de la difficulté à choisir quelle tarte j'allais faire. Tartelettes sucrées pour amener au travail ? Tarte salée pour chez moi ? Oui mais encore, manger une tarte entière à moi toute seule, ouf ! J'ai profité de la visite de mon papa pour réaliser une tarte salée. Mon choix s'est arrêté sur cette quiche qui, selon Isa, est une des meilleures qu'elle fait. Ben là !!!!! Faut essayer ça ! Oh que je ne l'ai pas regretté. Je n'ai aucune difficulté à croire que c'est une des meilleures qu'elle fait car c'est tout simplement sublime ! Bon ça aurait été encore meilleur si j'avais fait la croûte moi-même mais comme je manque cruellement de temps ces temps-ci, j'en ai pris une du commerce.
Je tiens aussi à mentionner que je verrais bien une version tartelettes en coupes phyllo pour le brunch, ça ferait fureur !
Vous trouverez le livre TARTE en librairie. C'est un super cadeau à se faire à soi-même ou à donner à parents et amis. Tant qu'à faire, allez zieuter les autres livres d'Isa : CITRON, POMME et Les Gourmandises d'Isa.
*** Scroll down for English ***
6 portions
1 abaisse de pâte brisée de 9" (croûte profonde du commerce pour moi)
3 oeufs
1 tasse de crème 15% (225ml de lait + 25ml de crème 35% pour moi)
Sel et poivre au goût
90g de brie
85g de saumon fumé
2 oignons verts hachés finement
Déposer le saumon fumé dans le fond de tarte. Ajouter ensuite le brie en tranches. Parsemer d'oignons verts.
Battre les oeufs avec la crème. Saler et poivrer. Verser dans le fond de tarte.
Cuire au centre du four à 350°F pendant 35 minutes ou jusqu'à ce que le dessus soit légèrement doré (j'ai dû ajouter 10 minutes à 375°F).
Laisser tiédir 5 minutes avant de couper en parts. Servir avec une salade verte.
*** English version ***
This quiche is simple and outstanding. I can easily imagine a brunch version baked in mini phyllo cups.
Serves 6
1 9" pie shell
3 eggs
1 cup half and half cream (225ml milk + 25ml full fat cream for me)
Salt and pepper to taste
3 oz brie
3 oz smoked salmon
2 green onions, finely chopped
Put the smoked salmon in the pie shell. Add the brie, thinly sliced, then the green onions.
Whisk together eggs, cream, salt and pepper. Pour in the pie shell.
Bake on the middle rack in a 350°F oven for 35 minutes or until golden (I added 10 minutes at 375°F).
Let sit for 5 minutes before serving.
Serve with a salad.
samedi 11 octobre 2014
Mijoté de poulet à l'éthiopienne (Doro Wett) / Ethiopian Chicken Stew
De passage au marché Jean-Talon le weekend dernier (deux fois plutôt qu'une en plus !), j'en ai profité pour refaire mon stock de noix chez Anatol et pour aller fouiner chez Olives et Épices. Je sais que c'est dangereux cet endroit. Je risque à chaque fois d'acheter encore mille et une épices (pour ajouter aux mille et une que j'ai déjà à la maison). J'ai su me contrôler cette fois. J'ai pris de la cannelle 00 car je n'en avais plus, ainsi qu'un pot de berbéré éthiopien dont j'avais entendu beaucoup de bien. Rendue à la maison, j'ai trouvé cette recette sur le site web de la boutique et ça m'a tenté. Mais j'ai ajouté des légumes, parce que juste des oignons comme légumes, je trouve que ça manque de vitamines et je voulais un plat tout en un. Mon choix s'est arrêté sur de l'aubergine et des carottes.
La recette demande une bonne dose d'épices. Je n'avais pas prévu que ça serait aussi piquant, car à la première bouchée ce n'est pas si pire. Je vous conseille donc d'avoir une boîte de Kleenex pas trop loin ! J'ai beaucoup aimé aussi l'ajout d'oeufs cuits durs au mijoté. Je n'étais pas trop certaine au début, mais finalement c'est délicieux. De plus, le poulet est très juteux, ce qui rend le tout encore meilleur. C'est un plat d'automne bien réconfortant. Si vous voulez un plat de poulet différent, n'hésitez pas à essayer cette recette !
*** Scroll down for English ***
4 portions
2 gros oignons
1 cuillère à soupe d'huile
2 cuillères à soupe de berbéré éthiopien d'Épices de cru moulu
2 cuillères à soupe de gingembre frais haché
2 grosses gousses d'ail hachées
1 1/3 tasse d'eau
1 cuillère à thé de bouillon de boeuf concentré
1/4 tasse de vin rouge (mis de l'eau)
1 poitrine de poulet entière sur l'os, sans la peau (3/4-1 lb)
Une grosse poignée de mini carottes
1 petite aubergine en gros dés
4 oeufs cuits durs
Sel au goût
Faire revenir les oignons dans l'huile quelques minutes. Ajouter le berbéré, le gingembre et l'ail. Cuire quelques minutes. Incorporer l'eau, le bouillon et le vin rouge. Ajouter les légumes et mijoter à couvert 15 minutes.
Déposer le poulet dans le chaudron et cuire à couvert 30-40 minutes ou jusqu'à ce qu'il soit cuit (74°C pour la poitrine). Éteindre le feu, ajouter les oeufs, rectifier l'assaisonnement et brasser doucement. Laisser reposer 15 minutes avant de servir.
Désosser le poulet. Servir sur un lit de riz brun.
*** English version ***
Serves 4
2 large onions
1 tbsp oil
2 tbsp ground ethiopian berbéré
2 tbsp ginger, finely chopped
2 large cloves garlic, finely chopped
1 1/3 cups water
1 tsp beef broth concentrate
1/4 cup red wine (I used water)
1 whole chicken breast, bone in, skinless (3/4-1 lb)
A large handful of mini carrots
1 small eggplant, diced
4 hard boiled eggs, shelled
Salt to taste
Cook the onions in oil until translucent. Add berbéré, ginger and garlic. Cook for 2 minutes. Add water, broth concentrate, wine and vegetables. Cover and simmer for 15 minutes.
Add the chicken to the pan and simmer, covered, for 30-40 minutes or until the chicken is fully cooked (155°F for chicken breast). Turn off heat, add hard boiled eggs, salt to taste and mix gently. Let sit for 15 minutes.
Debone the chicken. Serve with brown rice.
La recette demande une bonne dose d'épices. Je n'avais pas prévu que ça serait aussi piquant, car à la première bouchée ce n'est pas si pire. Je vous conseille donc d'avoir une boîte de Kleenex pas trop loin ! J'ai beaucoup aimé aussi l'ajout d'oeufs cuits durs au mijoté. Je n'étais pas trop certaine au début, mais finalement c'est délicieux. De plus, le poulet est très juteux, ce qui rend le tout encore meilleur. C'est un plat d'automne bien réconfortant. Si vous voulez un plat de poulet différent, n'hésitez pas à essayer cette recette !
*** Scroll down for English ***
4 portions
2 gros oignons
1 cuillère à soupe d'huile
2 cuillères à soupe de berbéré éthiopien d'Épices de cru moulu
2 cuillères à soupe de gingembre frais haché
2 grosses gousses d'ail hachées
1 1/3 tasse d'eau
1 cuillère à thé de bouillon de boeuf concentré
1/4 tasse de vin rouge (mis de l'eau)
1 poitrine de poulet entière sur l'os, sans la peau (3/4-1 lb)
Une grosse poignée de mini carottes
1 petite aubergine en gros dés
4 oeufs cuits durs
Sel au goût
Faire revenir les oignons dans l'huile quelques minutes. Ajouter le berbéré, le gingembre et l'ail. Cuire quelques minutes. Incorporer l'eau, le bouillon et le vin rouge. Ajouter les légumes et mijoter à couvert 15 minutes.
Déposer le poulet dans le chaudron et cuire à couvert 30-40 minutes ou jusqu'à ce qu'il soit cuit (74°C pour la poitrine). Éteindre le feu, ajouter les oeufs, rectifier l'assaisonnement et brasser doucement. Laisser reposer 15 minutes avant de servir.
Désosser le poulet. Servir sur un lit de riz brun.
*** English version ***
Serves 4
2 large onions
1 tbsp oil
2 tbsp ground ethiopian berbéré
2 tbsp ginger, finely chopped
2 large cloves garlic, finely chopped
1 1/3 cups water
1 tsp beef broth concentrate
1/4 cup red wine (I used water)
1 whole chicken breast, bone in, skinless (3/4-1 lb)
A large handful of mini carrots
1 small eggplant, diced
4 hard boiled eggs, shelled
Salt to taste
Cook the onions in oil until translucent. Add berbéré, ginger and garlic. Cook for 2 minutes. Add water, broth concentrate, wine and vegetables. Cover and simmer for 15 minutes.
Add the chicken to the pan and simmer, covered, for 30-40 minutes or until the chicken is fully cooked (155°F for chicken breast). Turn off heat, add hard boiled eggs, salt to taste and mix gently. Let sit for 15 minutes.
Debone the chicken. Serve with brown rice.
mardi 7 octobre 2014
Pain à la citrouille et au chocolat / Pumpkin and Chocolate Bread
C'est le temps des courges ! Quoi de mieux que de se préparer un pain à la citrouille et chocolat qui pourra servir comme dessert, collation ou pour les matins pressés. J'ai utilisé cette recette et je l'ai fait cuire dans mon super long moule à cake que j'adore. Excellente recette d'automne avec plein de saveurs et d'épices, miam !
12-16 portions
2 tasses de farine
1 cuillère à thé de poudre à pâte
2 cuillères à thé de cannelle
1/4 cuillère à thé de muscade
1/4 cuillère à thé de girofle
Une pincée de sel
2 oeufs
1/3 tasse de sucre
1/3 tasse de cassonade
1 1/2 tasse de purée de citrouille (1 tasse de butternut pour moi + 1/2 tasse compote de pomme)
2 cuillères à soupe d'huile de canola
1/4 tasse de jus de pomme épicé (ou jus de pomme régulier ou jus d'orange)
1/3 tasse de mini pépites de chocolat
Dans un grand bol, mélanger la farine, la poudre à pâte, les épices et le sel. Réserver.
Dans un moyen bol, fouetter le sucre, la cassonade et les oeufs. Ajouter la purée de citrouille, l'huile et le jus. Fouetter jusqu'à homogénéité.
Verser les ingrédients liquides dans les ingrédients secs et mélanger avec une cuillère. Incorporer les pépites de chocolat.
Verser dans un moule à pain beurré ou chemisé avec un parchemin. Cuire au four à 350°F pendant 1h ou jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré au centre ressorte propre.
*** English version ***
Serves 12-16
2 cups flour
1 tsp baking powder
2 tsp ground cinnamon
1/4 tsp ground nutmeg
1/4 tsp ground cloves
Pinch of salt
2 eggs
1/3 cup sugar
1/3 cup brown sugar
1 1/2 cups pumpkin puree (I used butternut squash and apple)
2 tbsp canola oil
1/4 cup spiced apple juice (or regular or orange juice)
1/3 cup mini chocolate chips
In a large bowl, mix flour, baking powder, spices and salt. Set aside.
In a medium bowl, whisk sugar, brown sugar and eggs. Add pumpkin puree, oil and juice. Whisk until smooth.
Pour the wet ingredients in the dry ingredients. Mix with a wooden spoon. Add the chocolate chips.
Pour the batter in a loaf pan lined with parchment paper and bake in a 350°F oven for 1 hour or until a toothpick inserted in the center comes out clean.
12-16 portions
2 tasses de farine
1 cuillère à thé de poudre à pâte
2 cuillères à thé de cannelle
1/4 cuillère à thé de muscade
1/4 cuillère à thé de girofle
Une pincée de sel
2 oeufs
1/3 tasse de sucre
1/3 tasse de cassonade
1 1/2 tasse de purée de citrouille (1 tasse de butternut pour moi + 1/2 tasse compote de pomme)
2 cuillères à soupe d'huile de canola
1/4 tasse de jus de pomme épicé (ou jus de pomme régulier ou jus d'orange)
1/3 tasse de mini pépites de chocolat
Dans un grand bol, mélanger la farine, la poudre à pâte, les épices et le sel. Réserver.
Dans un moyen bol, fouetter le sucre, la cassonade et les oeufs. Ajouter la purée de citrouille, l'huile et le jus. Fouetter jusqu'à homogénéité.
Verser les ingrédients liquides dans les ingrédients secs et mélanger avec une cuillère. Incorporer les pépites de chocolat.
Verser dans un moule à pain beurré ou chemisé avec un parchemin. Cuire au four à 350°F pendant 1h ou jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré au centre ressorte propre.
*** English version ***
Serves 12-16
2 cups flour
1 tsp baking powder
2 tsp ground cinnamon
1/4 tsp ground nutmeg
1/4 tsp ground cloves
Pinch of salt
2 eggs
1/3 cup sugar
1/3 cup brown sugar
1 1/2 cups pumpkin puree (I used butternut squash and apple)
2 tbsp canola oil
1/4 cup spiced apple juice (or regular or orange juice)
1/3 cup mini chocolate chips
In a large bowl, mix flour, baking powder, spices and salt. Set aside.
In a medium bowl, whisk sugar, brown sugar and eggs. Add pumpkin puree, oil and juice. Whisk until smooth.
Pour the wet ingredients in the dry ingredients. Mix with a wooden spoon. Add the chocolate chips.
Pour the batter in a loaf pan lined with parchment paper and bake in a 350°F oven for 1 hour or until a toothpick inserted in the center comes out clean.
samedi 4 octobre 2014
Pouding chômeur à la tomate verte / Green Tomato Pudding Cake
Mon travail est très contraignant au niveau de l'horaire et il y a des semaines où je pars avant le lever du soleil et je reviens après le coucher du soleil. Un de ces soirs de semaine, il y a eu le premier gel. Je n'ai pas pu couvrir mon jardin ni récolter ce qui s'y trouvait. Le lendemain, je constate l'étendue des dégâts : TOUT a gelé bord en bord. Une vraie hécatombe. Je décide de récolter quand même les tomates vertes qui restaient sur les plants.
Après avoir fait des recherches, je me rends compte qu'il y a bien peu de recettes avec des tomates vertes : tomates vertes frites, tomates vertes marinées, sauces/ketchup/salsa de tomates vertes et gâteau aux tomates vertes. Mais les recettes de gâteaux que je trouve ne me plaisent pas. J'ai donc l'idée de créer moi-même une recette à mon goût.
J'ai d'abord réalisé une compote de tomates vertes avec un peu de sucre que j'ai réduit en purée. Je me suis dit que ça ferait un super sirop pour un pouding chômeur.
*** Scroll down for English ***
8-12 portions
Sirop :
2 lbs de tomates vertes en dés
1 gousse de vanille
2/3 tasse de sucre
Pâte :
1 1/3 tasses de farine
1/3 tasse de sucre
1 cuillère à soupe de poudre à pâte
Une pincée de sel
2 cuillères à soupe d'huile de canola
1 oeuf
3/4 tasse de lait
Mettre les tomates, le sucre et la gousse de vanille grattée (caviar et gousse) dans un chaudron. Porter à ébullition et cuire jusqu'à ce que les tomates ramollissent. Réduire en purée.
Pendant ce temps, préparer la pâte. Dans un grand bol, mélanger la farine, le sucre, la poudre à pâte et le sel. Ajouter l'huile, l'oeuf et le lait et fouetter jusqu'à l'obtention d'une pâte lisse.
Verser la pâte dans un pyrex 8x12 pouces. Verse la sauce par-dessus la pâte.
Enfourner à 350°F pendant 45 minutes ou jusqu'à ce que le dessus soit doré.
Servir chaud ou tiède.
*** English version ***
This is a twist on a classic French-Canadian dessert. Usually, we make this pudding cake with a maple syrup or brown sugar syrup, but this time I decided to use the green tomatoes I had in my garden. It came out delicious !
Serves 8-12
Syrup :
2 lbs green tomatoes, diced
1 vanilla pod
2/3 cup sugar
Cake :
1 1/3 cup flour
1/3 cup sugar
1 tbsp baking powder
Pinch of salt
2 tbsp canola oil
1 egg
3/4 cup milk
Put tomatoes, sugar and vanilla pod (scraped seeds and empty pod) in a pan. Bring to a boil and cook until the tomatoes are soft. Puree.
Meanwhile, make the dough. In a bowl, mix flour, sugar, baking powder and salt. Add oil, egg and milk and whisk until smooth.
Pour the cake batter in a 8x12 baking pan. Pour sauce over the batter.
Bake in a 350°F oven for 45 minutes until golden brown.
Serve hot or warm.
Après avoir fait des recherches, je me rends compte qu'il y a bien peu de recettes avec des tomates vertes : tomates vertes frites, tomates vertes marinées, sauces/ketchup/salsa de tomates vertes et gâteau aux tomates vertes. Mais les recettes de gâteaux que je trouve ne me plaisent pas. J'ai donc l'idée de créer moi-même une recette à mon goût.
J'ai d'abord réalisé une compote de tomates vertes avec un peu de sucre que j'ai réduit en purée. Je me suis dit que ça ferait un super sirop pour un pouding chômeur.
*** Scroll down for English ***
8-12 portions
Sirop :
2 lbs de tomates vertes en dés
1 gousse de vanille
2/3 tasse de sucre
Pâte :
1 1/3 tasses de farine
1/3 tasse de sucre
1 cuillère à soupe de poudre à pâte
Une pincée de sel
2 cuillères à soupe d'huile de canola
1 oeuf
3/4 tasse de lait
Mettre les tomates, le sucre et la gousse de vanille grattée (caviar et gousse) dans un chaudron. Porter à ébullition et cuire jusqu'à ce que les tomates ramollissent. Réduire en purée.
Pendant ce temps, préparer la pâte. Dans un grand bol, mélanger la farine, le sucre, la poudre à pâte et le sel. Ajouter l'huile, l'oeuf et le lait et fouetter jusqu'à l'obtention d'une pâte lisse.
Verser la pâte dans un pyrex 8x12 pouces. Verse la sauce par-dessus la pâte.
Enfourner à 350°F pendant 45 minutes ou jusqu'à ce que le dessus soit doré.
Servir chaud ou tiède.
*** English version ***
This is a twist on a classic French-Canadian dessert. Usually, we make this pudding cake with a maple syrup or brown sugar syrup, but this time I decided to use the green tomatoes I had in my garden. It came out delicious !
Serves 8-12
Syrup :
2 lbs green tomatoes, diced
1 vanilla pod
2/3 cup sugar
Cake :
1 1/3 cup flour
1/3 cup sugar
1 tbsp baking powder
Pinch of salt
2 tbsp canola oil
1 egg
3/4 cup milk
Put tomatoes, sugar and vanilla pod (scraped seeds and empty pod) in a pan. Bring to a boil and cook until the tomatoes are soft. Puree.
Meanwhile, make the dough. In a bowl, mix flour, sugar, baking powder and salt. Add oil, egg and milk and whisk until smooth.
Pour the cake batter in a 8x12 baking pan. Pour sauce over the batter.
Bake in a 350°F oven for 45 minutes until golden brown.
Serve hot or warm.
jeudi 2 octobre 2014
Tarte tamale aux carnitas / Carnitas Tamale Pie
Quoi de mieux pour utiliser mes carnitas que cette super recette ! Un pain de maïs contenant des morceaux de piments mexicains surmonté d'une sauce elle aussi à base de piments mexicains, de carnitas et de fromage... lui aussi aux piments mexicains !! Ok il faut aimer les piments. C'est mon cas. Cette recette est tout simplement merveilleusement délicieuse !
*** Scroll down for English ***
6 portions
2/3 tasse farine
1/2 tasse de farine de maïs (masa harina)
1 cuillère à soupe de sucre
1 cuillère à soupe de poudre à pâte
Une pincée de sel
2 cuillères à soupe d'huile de canola
1/2 tasse de lait
1 oeuf
1 piment poblano*
1 piment Joe Parker*
1 piment jalapeno
1 tasse de sauce amarillito ou sauce à enchilada au choix
250g de carnitas
120g de monterey jack au jalapeno râpé
* On peut remplacer ces deux piments par un poivron vert.
Mélanger les farines, le sucre, la poudre à pâte et le sel. Ajouter l'huile et fouetter jusqu'à l'obtention d'un mélange grumeleux. Incorporer l'oeuf et le lait et brasser pour humecter. Ajouter les piments hachés. Bien mélanger puis verser dans un pyrex 8x12 pouces.
Cuire au four à 400°F pendant 20 minutes.
Faire des trous dans le pain de maïs avec le manche d'une cuillère de bois puis verser la sauce amarillito. Garnir de carnitas et saupoudrer de fromage.
Cuire au four à 350°F pendant 20 minutes ou jusqu'à ce que le fromage soit fondu.
Laisser reposer 5 minutes avant de servir.
*** English version ***
What a great way to use carnitas and all kinds of mexican chilies ! This is perfect comfort food and is sooooo delicious.
Serves 6
2/3 cup flour
1/2 cup masa harina
1 tbsp sugar
1 tbsp baking powder
Pinch of salt
2 tbsp canola oil
1/2 cup milk
1 egg
1 poblano pepper, chopped*
1 Joe E. Parker pepper or Anaheim pepper, chopped*
1 jalapeno pepper, chopped
1 cup amarillito sauce or enchilada sauce
1/2 lb carnitas
1/4 lb shredded jalapeno Monterey Jack cheese
* You can substitute with green bell peppers
Mix flour, masa harina, sugar, baking powder and salt. Add oil and whisk until crumbly. Add egg and milk and mix. Add the peppers. Pour in a 8x12" baking dish.
Bake for 20 minutes in a 400°F oven.
Make holes in the cooked corn bread with the handle of a wooden spoon then pour sauce over the corn bread. Add carnitas then sprinkle with cheese.
Bake for 20 minutes in a 350°F oven or until the cheese is melted.
Let sit for 5 minutes before serving.
*** Scroll down for English ***
6 portions
2/3 tasse farine
1/2 tasse de farine de maïs (masa harina)
1 cuillère à soupe de sucre
1 cuillère à soupe de poudre à pâte
Une pincée de sel
2 cuillères à soupe d'huile de canola
1/2 tasse de lait
1 oeuf
1 piment poblano*
1 piment Joe Parker*
1 piment jalapeno
1 tasse de sauce amarillito ou sauce à enchilada au choix
250g de carnitas
120g de monterey jack au jalapeno râpé
* On peut remplacer ces deux piments par un poivron vert.
Mélanger les farines, le sucre, la poudre à pâte et le sel. Ajouter l'huile et fouetter jusqu'à l'obtention d'un mélange grumeleux. Incorporer l'oeuf et le lait et brasser pour humecter. Ajouter les piments hachés. Bien mélanger puis verser dans un pyrex 8x12 pouces.
Cuire au four à 400°F pendant 20 minutes.
Faire des trous dans le pain de maïs avec le manche d'une cuillère de bois puis verser la sauce amarillito. Garnir de carnitas et saupoudrer de fromage.
Cuire au four à 350°F pendant 20 minutes ou jusqu'à ce que le fromage soit fondu.
Laisser reposer 5 minutes avant de servir.
*** English version ***
What a great way to use carnitas and all kinds of mexican chilies ! This is perfect comfort food and is sooooo delicious.
Serves 6
2/3 cup flour
1/2 cup masa harina
1 tbsp sugar
1 tbsp baking powder
Pinch of salt
2 tbsp canola oil
1/2 cup milk
1 egg
1 poblano pepper, chopped*
1 Joe E. Parker pepper or Anaheim pepper, chopped*
1 jalapeno pepper, chopped
1 cup amarillito sauce or enchilada sauce
1/2 lb carnitas
1/4 lb shredded jalapeno Monterey Jack cheese
* You can substitute with green bell peppers
Mix flour, masa harina, sugar, baking powder and salt. Add oil and whisk until crumbly. Add egg and milk and mix. Add the peppers. Pour in a 8x12" baking dish.
Bake for 20 minutes in a 400°F oven.
Make holes in the cooked corn bread with the handle of a wooden spoon then pour sauce over the corn bread. Add carnitas then sprinkle with cheese.
Bake for 20 minutes in a 350°F oven or until the cheese is melted.
Let sit for 5 minutes before serving.
S'abonner à :
Messages (Atom)