jeudi 31 juillet 2014

Biscuits à l'avoine et aux raisins / Oatmeal Raisin Cookies

Eh bien, voici un classique que je n'avais visiblement pas encore cuisiné ! Je préfère généralement les biscuits de type sablé, mais cette fois-ci, j'avais envie de biscuits dodus à l'avoine. Et ceux-ci remplissaient tous mes critères !

J'ai pris ma recette dans mon livre Looneyspoons Collection. Habituellement je modifie les quantités de sucre dans les recettes pour les adapter à mon goût, mais les soeurs Podleski l'avaient déjà fait pour moi, alors j'ai pu suivre la recette à la lettre et elle était parfaitement à mon goût, juste assez sucrée sans tomber sur le coeur. Merveilleux !


*** Scroll down for English ***

24-30 biscuits

2 tasses de gruau à cuisson rapide (type 1 minute ; pas du instantané ni à l'ancienne)
1 tasse + 2 cuillères à soupe de farine
1 cuillère à thé de cannelle moulue
1/2 cuillère à thé de poudre à pâte
1 tasse de cassonade
1/3 tasse de beurre demi-sel température pièce
1/3 tasse de compote de pomme non sucrée
1 oeuf
1 cuillère à thé de vanille
3/4 tasse de raisins secs

Dans un bol, mélanger l'avoine, la farine, la cannelle et la poudre à pâte. Réserver.

Au batteur sur socle, crémer le beurre avec la cassonade. Incorporer la vanille, l'oeuf et la compote.

Ajouter le mélange sec au mélange humide et battre jusqu'à homogénéité. Incorporer les raisins.

Déposer la pâte en grosse cuillérée sur deux plaques à biscuits chemisées d'un papier parchemin. Cuire au four à 350°F pendant 14 minutes. Attention à ne pas surcuire !

*** English version ***

These cookies are just what I wanted : soft, chewy and not too sweet. Half of the butter is replaced by applesauce. Less fat, but great texture !

24-30 cookies

2 cups quick oats / 1 minute oats (not instant or rolled oats)
1 cup + 2 tbsp flour
1 tsp ground cinnamon
1/2 tsp baking powder
1 cup brown sugar
1/3 cup butter, soft
1/3 cup unsweetened apple sauce
1 egg
1 tsp vanilla
3/4 cup raisins

In a bowl, mix oats, flour, cinnamon and baking powder. Set aside.

In the bowl of the stand mixer, beat butter and brown sugar. Add vanilla, egg and apple sauce.

Add the dry mix to the wet mix. Mix well then add raisins.

Put the dough by spoonfuls on 2 baking sheets lined with parchment paper. Flattened each cookie with a wet fork (it prevents the dough from sticking to the fork).

Bake in a 350°F oven for 14 minutes. Beware not to overcook !

mardi 29 juillet 2014

Gâteau Ferrero Rocher / Ferrero Rocher Cake - almost Gluten Free !

Étant donné qu'on n'est jamais mieux servi que par soi-même, pour ma fête, j'ai reçu ma famille et mes amis à la maison et c'est moi qui me suis occupée du menu ainsi que du gâteau. On s'est fait tout un festin et je me suis choisi un gâteau à mon goût que j'avais épinglé sur Pinterest depuis un petit bout déjà. J'ai fait plusieurs modification à la recette originale pour le rendre complètement à mon goût. Oh que c'était bon !!! Lorsque j'ai servi le gâteau, un long silence s'est installé. C'est que tout le monde avait la bouche pleine et dégustait avec plaisir ce gâteau absolument délicieux !


Je ne suis pas une grande fan de gâteau au chocolat, mais depuis que j'ai découvert le gâteau au chocolat au quinoa, je le cuisine assez souvent et je l'utilise comme base pour d'autres recettes. Aussi, j'aimais l'idée de glacer le gâteau avec une ganache plutôt qu'un glaçage. Le dessert a réellement fait fureur. Il en est resté un morceau et les invités ont (littéralement) proposé de faire un combat à finir pour savoir qui y aurait droit. J'ai rapidement tranché : ma fête, mon gâteau. Je mangerai la dernière part le lendemain !


*** Scroll down for English ***

15 portions

Ganache :

150g de chocolat au lait 38%
100g de chocolat noir 58%
325g de crème 35%
1/2 tasse de tartinade choco-noisette
2 cuillères à soupe de praliné noisette en pâte (facultatif)
1/2 tasse de beurre demi-sel mou

Montage :

2 gâteaux au chocolat au quinoa de 8 pouces (ou gâteaux au chocolat de votre choix)
1 boîte de 16 Ferrero Rochers
1 tasse de praliné noisette concassé

Déposer le chocolat dans un grand bol. Chauffer la crème et la verser sur le chocolat. Laisser reposer 1 minute puis brasser en faisant des petits cercles avec une cuillère au centre du bol, jusqu'à l'obtention d'un mélange homogène. Si le chocolat n'est pas entièrement fondu, vous pouvez chauffer le mélange au bain-marie ou, comme moi, homogénéiser à l'aide d'un pied mélangeur.

Ajouter ensuite la tartinade, le praliné en pâte et le beurre au mélange de chocolat. Mélanger jusqu'à ce que le beurre soit bien incorporé. Laisser prendre au réfrigérateur.

Lorsque la ganache a commencé à prendre et n'est plus coulante mais encore assez souple, faire le montage du gâteau.

Déposer un gâteau à plat et glacer avec la ganache. Ajouter 8 Ferrero hachés sur la couche de ganache. Glacer le dessous du deuxième gâteau avec la ganache et le déposer sur le premier gâteau (glaçage contre glaçage).

Terminer de glacer le gâteau avec le reste de la ganache (il se peut qu'il vous en reste un peu), puis garnir tout le tour avec du praliné noisette concassé.

Décorer le dessus du gâteau avec des demi Ferrero (environ 8 Ferrero seront nécessaires).

Conserver le gâteau au réfrigérateur jusqu'au moment de servir pour éviter que la ganache ne fonde.

*** English version ***

This cake is a killer, really. We just couldn't get enough of it and the guests (litterally) thought of fighting for the last piece. Since it was my birthday cake, I told them I would be eating the last piece myself on the following day. I used my favorite chocolate cake (which happens to be gluten free) and lots of Ferrero Rocher. If you want a gluten free version, omit the Ferrero Rochers and use roasted hazelnuts instead.

Serves 15

For the ganache :

5 oz milk chocolate 38%
3 1/2 oz dark chocolate 58%
1 1/4 cup full fat cooking or whipping cream
1/2 cup chocolate-hazelnut spread
2 tbsp hazelnut praliné paste (optional)
1/2 cup half salted butter, soft

For the cake :

2 8-inch chocolate quinoa cakes
1 box of 16 Ferrero Rochers
1 cup crushed hazelnut praliné

Put the chocolate in a large bowl. Heat the cream to the boiling point and pour it over the chocolate. After 1 minute, mix the chocolate and cream mixture with a spoon, making small circles in the center of the bowl, until the mixture is homogenous. If some of the chocolate is still solid, you can heat the mixture on a double boiler or use an immersion blender to smooth it out.

Incorporate the hazelnut spread, the hazelnut praliné and the butter. Mix until there is not lumps left. Put in the fridge.

When the ganache begins to harden but is still smooth enough, assemble the cake.

Put one cake in a plate and spread ganache on top of it. Add 8 crushed Ferrero Rochers on the ganache. Spread ganache on the bottom of the second cake and put it on top of the first cake (ganache against ganache).

Spread ganache on top of the cake and on the sides. You may have ganache leftovers. Put crushed hazelnut praliné on the sides of the cake. Put halved Ferrero Rochers on top.

Keep in the fridge until 15 minutes before service to prevent the ganache from melting (especially in summer).

dimanche 27 juillet 2014

Curry vert thaïlandais au tofu / Thai Green Curry with Tofu

J'ai quelques plants de basilic thaï au jardin. Lorsque je leur ai mis de l'engrais, ils se sont transformés en monstres, comme dans le film Little Shop of Horrors ! Je dois donc *malheureusement* remédier à la situation en cuisinant de la bouffe thaï. Comme c'est une cuisine dont je ne me tanne jamais, je prévois faire plusieurs recettes au cours des prochaines semaines pour écouler mon stock de basilic thaï monstrueux. Amateurs de curry thaïlandais, vous serez servis !

J'ai débuté par cette recette de mon livre Complete Book of Thai Cooking. C'était à la base une recette de légumes d'accompagnement à laquelle j'ai ajouté assez de tofu pour en faire un repas principal. Si vous êtes en manque de vitamines, ce plat saura vous revitaliser pour sûr. En plus, c'est coloré et délicieux. La patate douce ajoute un petit côté sucré très apprécié.


*** Scroll down for English ***

6 portions

1 cuillère à soupe d'huile végétale
1 oignon haché grossièrement
2 cuillères à soupe de pâte de curry vert
1 boîte de lait de coco (400 ml)
1 petite patate sucrée, pelée, en morceaux de 1/2 pouce
1 carotte, pelée, tranchée finement en diagonale
1 1/2 tasse de  chou-fleur en petites bouchées
1 tasse de haricots verts en tronçons de 1 pouce
1 petit poivron rouge (ou 1/2 gros) en morceaux de 1/2 pouce
Les grains d'un épi de maïs retirés au couteau
1 lb de tofu en cubes de 1/2 pouce
1/4 tasse de feuilles de basilic thaï
2 cuillères à soupe de sauce soya
1 cuillère à soupe de jus de lime

Faire revenir l'oignon et le tofu dans l'huile quelques minutes.

Ajouter la pâte de curry et le lait de coco. Porter à ébullition.

Incorporer la patate sucrée et la carotte. Frémir pendant 12 minutes.

Ajouter le chou-fleur et les haricots. Cuire 4 minutes.

Incorporer le poivron rouge et le maïs. Cuire 3 minutes.

Ajouter le basilic, la sauce soya et le jus de lime. Bien mélanger. Chauffer jusqu'à ce que le basilic soit tombé.

Servir sur du riz.

*** English version ***

This is a colorful and delicious green curry perfect for the days when you need a vitamin boost.

Serves 6

1 tbsp vegetable oil
1 onion, chopped
2 tbsp green curry paste
1 can coconut milk (14oz)
1 small sweet potato, peeled and cut in 1/2 inch pieces
1 carrot, peeled and thinly sliced diagonally
1 1/2 cup caulifower florets
1 cup green beans, cut in 1-inch pieces
1 small red bell pepper, cut in 1/2-inch pieces
Kernels from 1 ear of corn
1 lb tofu, cut in 1/2-inch cubes
1/4 cup sweet thai basil leaves
2 tbsp soy sauce
1 tbsp lime juice

Stir-fry onion and tofu in oil for 5 minutes.

Add curry paste and coconut milk. Bring to a boil.

Add sweet potato and carrot. Gently boil for 12 minutes.

Add cauliflower and green beans. Gently boil for 4 minutes.

Add red bell pepper and corn. Gently boil for 3 minutes.

Add basil, soy sauce and lime juice. Cook until the basil has softened.

Serve with rice.

mardi 22 juillet 2014

Chutney à la mangue à l'indienne / Indian Mango Chutney

Encore une fois, je n'ai pas pu résister à l'appel de la caisse de mangues en spécial ! Étant donné mon emploi du temps dernièrement, je n'avais pas eu le temps des les cuisiner. Pour éviter de les perdre, j'ai donc décidé d'en faire un chutney. Il m'arrive souvent de voir des recettes indiennes qui demandent une petite quantité de chutney à la mangue et je n'en ai jamais sous la main. C'est donc une bonne chose de réglée !

C'est une recette très facile à faire et bien goûteuse. Si vous êtes fan de chutney de mangue, vous pourrez doubler (ou plus !) la recette et en avoir pour longtemps.



*** Scroll down for English ***

4 pots de 250ml

1 cuillère à soupe d'huile de canola
2 cuillères à thé de gingembre frais haché finement
2 grosses gousses d'ail hachée finement
1 piment fort tranché finement
2 cuillères à thé de panch phoran Épices de cru moulu
1 cuillère à thé de coriandre moulue
1/2 cuillère à thé de garam masala
1/4 cuillère à thé de curcuma moulu
1/4 cuillère à thé de cardamome moulue
1/4 cuillère à thé de sel
900g de chair de mangue (5 grosses mangues ataulfo)
2 tasses de sucre
1 tasse de vinaigre blanc

Faire revenir le gingembre, l'ail et le piment fort dans l'huile 2 minutes. Ajouter les épices et bien mélanger. Incorporer le reste des ingrédients, porter à ébullition puis mijoter à feu moyen-doux pendant environ 1 heure.

On peut passer un coup de pied mélangeur dans le chutney si on veut une texture plus lisse.

Mettre en pots et stériliser.

*** English version ***

This is a very simple and flavorful chutney recipe. If you like mango chutney, you should consider doubling this recipe.

4 cups

1 tbsp canola oil
2 tsp ginger, minced
2 cloves garlic, minced
1 red chili, thinly sliced
2 tsp panch phoran
1 tsp ground coriander
1/2 tsp garam masala
1/4 tsp ground turmeric
1/4 ground cardamom
1/4 tsp salt
2 lbs mango (weighted peeled and pitted)
2 cups sugar
1 cup white vinegar

Sauté ginger, garlic and chili in oil for 2 minutes. Add spices and mix well. Add the remaining ingredients, bring to a boil then simmer on medium-low heat for 1 hour.

You can mash the chutney a little bit if you want a smoother version (I used my immersion blender).

Put in jars and sterilize in boiling water.

dimanche 20 juillet 2014

Pâtes tomate et courgette / Zucchini and Tomato Pasta

Les courgettes envahiront bientôt les marchés et les jardins, parfois au point que nous ne savons plus quoi en faire. Cette recette toute simple vous aidera à écouler votre stock. J'ai servi ces pâtes en accompagnement de poulet parmigiana, mais à bien y penser, j'aurais très bien pu incorporer mon poulet dans mes pâtes pour en faire un plat complet. À vous de voir !

 
*** Scroll down for English ***

2 portions

100g de pâtes au choix
1 cuillère à thé d'huile
1 courgette moyenne en bâtonnets
1 tomate moyenne en dés
Une poignée de feuilles de basilic
Fromage féta émietté pour garnir
Sel et poivre

Cuire les pâtes dans l'eau salée. Égoutter et réserver.

Faire revenir les bâtonnets de courgette dans l'huile jusqu'à légèrement dorés. Ajouter les tomates. Lorsque celles-ci ont ramolli, incorporer le basilic, saler, poivrer et ajouter les pâtes. Bien mélanger.

Servir avec le fromage féta en garniture.

*** English version ***

It's that time of the year again... when you have way more zucchinis that you can handle ! Here's a simple recipe to use them. I served it with chicken parmigiana but I could as well have chopped the chicken and added it to the pasta.

Serves 2

4 oz pasta
1 tsp olive oil
1 medium zucchini in sticks
1 medium tomato, cubed
Handful of fresh basil leaves
Crumbled feta to garnish
Salt and pepper

Cook the pasta. Drain and set aside.

In a sauce pan, sauté the zucchini in oil until golden brown. Add the tomato. When the tomato has soften, add the basil, salt, pepper and the cooked pasta. Mix well.

Serve topped with crumbled feta cheese.

vendredi 18 juillet 2014

Cake pops

Avec quelques années de retard, j'ai enfin testé les cake pops ! Comme j'avais un reste de gâteau et un reste de glaçage, c'était le moment idéal pour essayer de faire cette recette. J'y suis allée à l'oeil et à la texture pour la recette et je vous suggère de faire de même. J'ai utilisé des dessus de gâteaux que j'avais coupé pour les rendre plats. Belle façon de réutiliser les retailles.


 J'ai trouvé que c'était très facile à faire (au retour du travail un soir de semaine) et somme toute assez bon. J'imagine une version tout chocolat roulé dans la noix de coco grillée, ça doit être succulent ! C'est aussi très joli et j'en ai profité pour en distribuer aux collègues et amies et les gens ont bien aimé.

J'ai utilisé les techniques proposées sur Divas Can Cook.



*** Scroll down for English ***

15-20 cake pops

Environ le tiers d'un gâteau de 8 pouces, saveur au choix (celui-ci pour moi)
Glaçage en quantité suffisante (meringue suisse aux fraises pour moi)
Mini pépites de chocolat (facultatif)
Chocolat blanc en quantité suffisante, environ 1 lb (Merckens pour moi)
Décorations pour gâteau et pistaches hachées

Dans un grand bol, émietter le gâteau à la main. On désire obtenir des miettes assez fines.

Ajouter du glaçage, un peu à la fois, en brassant avec les mains, jusqu'à l'obtention de la texture désirée. Le mélange doit être suffisamment collant pour être roulé en boule mais pas trop sinon ça donne une texture prémâchée.

Façonner en boules de 25g et déposer sur une plaque chemisée d'un papier ciré.

Faire fondre un peu de chocolat blanc au micro-ondes. Tremper le bout de bâtons à suçons dans le chocolat puis les planter dans les boules de gâteau.

Mettre au congélateur environ 20 minutes pour refroidir les boules.

Faire fondre le chocolat dans un contenant haut et étroit. Tremper les boules de chocolat une à une, en prenant soin de les décorer entre chaque trempage car le chocolat fige vite. Piquer les cake pops dans un morceau de styrofoam pour les faire prendre.

Déguster ou emballer et offrir en cadeau.

*** English version ***

This is a great way to use cake and frosting leftovers. It's so easy I made these on a week night after work ! You can use whatever flavor of cake and frosting you like and decorate your cake pops in all kinds of ways with candies, nuts, chocolate, coconut, etc.

15-20 cake pops

A third of a 8-inch round cake (this one for me)
Frosting in sufficient quantity (strawberry swiss meringue for me)
Mini chocolate chips (optional)
White chocolate, about 1 lb (I used Merckens)
Candy sprinkles and chopped pistachios

In a large bowl, crumble the cake by hand. You need fine crumbs.

Add the frosting, 1 tbsp at a time, mixing with your hands, until you are able to form small balls that do not fall apart. Be careful not to add too much frosting or you cake pops will feel like somebody already chew them for you !

Make small balls (3/4-1 oz each) and put them on a baking sheet lined with wax paper.

Melt a little bit of chocolate in the microwave. Dip the tip of the sticks in chocolate and put a stick in each cake pop. Put the baking pan in a freezer for 20 minutes.

Melt the remaining chocolate in the microwave in a deep and narrow cup. Dip the cake pops in chocolate, decorate with candies or pistachios then stick the cake pops on a styrofoam piece to help them harden.

Store in a airtight container or give to people around you !

mardi 15 juillet 2014

Tartinade choco-noisette / Homemade (better than) Nutella

Amateurs de Nutella, approchez ! Avez-vous déjà lu la liste d'ingrédients de votre tartinade préférée ? Moi oui. Et ma conscience m'a dit de ne plus toucher à ça même avec une perche de 12 pieds ! Non seulement les deux premiers ingrédients sont le sucre et l'huile de palme, mais sachez que les palmeraies contribuent en très grande partie (parfois jusqu'à 80%) à la déforestation en Asie du Sud-Est. Plein de bonnes raisons pour tenter de faire ma propre recette !

J'avais déjà fait une ou deux tentatives peu concluantes dans le passé. Puis j'ai vu cette recette de Cuisine futée et je trouvais qu'elle faisait bien du sens. Sauf qu'il lui manquait une chose essentielle : du praliné ! Étant habituée de faire mon propre praliné, je n'ai pas hésité en m'en préparer pour l'occasion.

J'aime beaucoup le goût de cette tartinade, mais je crois qu'elle pourrait avoir plus de corps. Disons que je la trouve un peu coulante. On pourrait facilement remédier au problème en augmentant la quantité de chocolat et/ou en diminuant la quantité de lait.



*** Scroll down for English ***

2 tasses

3/4 tasse de praliné noisette en pâte* (185g)
1/2 tasse de chocolat au lait (100g)
3/4 tasse de lait
1/2 tasse de lait en poudre
1/4 tasse de sucre (au goût)
1/4 tasse de cacao

*Note : On peut remplacer le praliné noisette par du beurre de noisette ou tout autre beurre de noix.

Mélanger le lait, le lait en poudre, le sucre et le cacao. Réserver.

Au bain-marie, fondre le chocolat et le praliné ensemble. Verser dans un chaudron avec la préparation de lait et bien fouetter en chauffant.

Lorsque le mélange est homogène, retirer du feu et laisser refroidir.

Se conserve 1 mois au frigo.

*** English version ***

2 cups

3/4 cup hazelnut praline paste*
1/2 cup milk chocolate
3/4 cup milk
1/2 cup milk powder
1/4 cup sugar (to taste)
1/4 cocoa powder

*Note : Instead of praline paste, you can use hazelnut butter or any nut butter.

Mix milk, milk powder, sugar and cocoa. Set aside.

In a double boiler, melt the chocolate in the praline paste. Pour in a sauce pan with the milk mixture and whisk, over low heat, until smooth.

Cool down and keep refrigerated for up to one month.

dimanche 13 juillet 2014

Gâteau zébré à froufrous et meringue suisse à la fraise / Orange and Pink Zebra Ruffle Cake with Strawberry Swiss Meringue

Pour le premier anniversaire de ma nièce, j'avais la tâche de réaliser un gâteau rose et girly. Pas facile, n'étant moi-même pas particulièrement fan de ces deux thèmes. Je voulais quelque chose de chic avec des saveurs abordables mais avec un côté amusant. En fouinant (plusieurs heures...) sur le web, j'ai décidé de réaliser un amalgame de gâteaux, soit un gâteau zébré aux couleurs thématiques de la fête (rose et orange) décoré de façon tendance avec un glaçage que j'avais déjà fait. Comme je devais faire le montage du gâteau au chalet, je préférais travailler avec un glaçage que je connaissais. C'était sans compter qu'il faisait 30 degrés et que j'ai dû travailler très vite pour éviter que le tout se transforme en flaque !


Pour le gâteau, j'ai utilisé la recette de base de Ricardo. Je fais très souvent des gâteau de Ricardo pour mes soupers en famille et je me trompe rarement, mais honnêtement, je n'ai pas aimé ce gâteau. Il est à base d'huile et j'ai trouvé qu'il goûtait énormément l'huile, malgré que j'ai utilisé le bon type d'huile et seulement 3/4 tasse au lieu de 1 tasse tel que demandé. Bref, je ne referai pas cette base de gâteau et j'opterai à l'avenir pour un gâteau à base de beurre. Pour ce qui est de la technique des zébrures, cela a été très facile et le résultat est vraiment super. Il aurait été encore plus spectaculaire avec des couleurs plus contrastantes.


L'ajout de garniture aux fraises au centre du gâteau balançait bien les saveurs et allégeait le goût du gâteau qui était somme toute assez riche. Il m'est resté assez de garniture pour la servir en coulis avec les morceaux de gâteau au service.


En tout et partout, c'était un gâteau plutôt réussi et le coup d'oeil en valait vraiment la peine. Il demande toutefois pas mal de temps et d'accessoires spéciaux (2 moules de 6 pouces et douille #124 notamment)


*** Scroll down for English ***

10-12 portions

Gâteau :

2 1/2 tasses de farine
2 1/2 cuillères à thé de poudre à pâte
Une pincée de sel
3 oeufs
1 1/4 tasse de sucre
1 cuillère à thé de vanille
150g d'huile de canola (beurre fondu la prochaine fois)
1 tasse de lait
Colorant rose
Colorant orange

1 recette de meringue suisse aux fraises

Garniture aux fraises :

300g de fraises
3 cuillères à soupe de sucre
1 cuillère à soupe de fécule de maïs

Mélanger la farine, la poudre à pâte et le sel. Réserver.

Au batteur sur socle, mélanger le sucre, les oeufs et la vanille jusqu'à la formation d'un ruban. Incorporer l'huile en filet, en brassant continuellement, jusqu'à ce que le mélange soit homogène.

Ajouter le mélange de farine en alternance avec le lait et mélanger jusqu'à ce que le mélange soit bien lisse.

Diviser la pâte dans deux bols. Colorer un bol en rose et l'autre bol en orange. Rediviser chaque bol en deux bols.

Beurrer deux moules à charnières de 6 pouces. Pour chaque moule, déposer environ 3 cuillères à soupe de mélanges roses et oranges en alternance au centre du moule en laissant le mélange s'étaler légèrement entre chaque ajout. Procéder jusqu'à épuisement de la pâte.

Cuire au four à 350°F pendant environ 1 heure ou jusqu'à ce qu'un cure-dent inséré au centre des gâteaux ressorte propre. Laisser refroidir complètement.

Pendant ce temps, préparer la garniture aux fraises. Équeuter les fraises et les couper grossièrement en morceaux. Déposer dans un chaudron avec le sucre et cuire jusqu'à ce que les fruits soient mous et aient rendu leur eau. Réduire grossièrement en purée au pied mélangeur (j'aime qu'il reste encore des morceaux). Ajouter la fécule de maïs et cuire en brassant jusqu'à épaississement. Refroidir complètement.

Procéder au montage du gâteau. Couper d'abord le dessus des gâteaux pour les rendre plats. Mettre un peu de glaçage au centre de l'assiette de présentation puis déposer le premier gâteau. Garnir avec la garniture aux fraises puis déposer le deuxième gâteau. Faire une couche de fond de glaçage sur le dessus et les côtés du gâteau. Cela sert à éviter que des miettes se retrouvent dans le glaçage de décoration et permet à celui-ci de bien adhérer au gâteau.

À l'aide d'une grosse poche munie d'une douille #124, glacer le gâteau. Je me suis inspirée de ce vidéo pour réaliser le glaçage.

Si la meringue est molle ou que la température ambiante est élevée, conserver le gâteau au frigo pour éviter que la glaçage ne fonde. Sortir à température ambiante 15 minutes avant de servir.

*** English version ***

Serves 10-12

For the cake :

2 1/2 cups flour
2 1/2 tsp baking powder
Pinch of salt
3 eggs
1 1/4 cup sugar
1 tsp vanilla
3/4 cup canola oil (melted butter next time)
1 cup milk
Orange and pink food coloring

1 batch of strawberry swiss meringue

For the strawberry filling :

10 oz strawberries
3 tbsp sugar
1 tbsp corn starch

Mix flour, baking powder and salt in a small bowl. Set aside.

In the stand mixer, beat sugar, eggs and vanilla until it forms a ribbon. Add the oil gradually, still beating.

Add the flour mixture, alternating with the milk.  Whisk until smooth.

Divide the batter in two bowls. Color one in pink and the other in orange. Divide each colored batter in two bowls.

Butter two 6-inch springform pans. For each pan, pour 3 tbsp of batter at a time in the center of the pan, alternating between pink and orange. Let the batter spread a little between each batter addition. Proceed until all the batter is used.

Bake in a 350°F oven for 1 hour or until a toothpick inserted in each cake comes out clean. Cool down completely.

Meanwhile, prepare the filling. Take off the stems of the strawberries and chop them coarsely. Put the strawberries and the sugar in a pan and cook until the fruits are soft. Purée with and immersion blender. I like to leave some fruit lumps in the mixture for texture. Add the corn starch and cook, stirring, until the mixture thickens. Cool completely.

To make the cake, cut the top of each cake to make them flat. Put a little bit of meringue in the center of a plate and put the first cake in the plate. Spread strawberry filling on top of the first cake and cover with the second cake. Crumb coat the cake (apply a thin layer of meringue on the sides and the top of the cake). This will prevent crumbs from going into the next layer of meringue and will provide a coating for the second layer to stay in place.

Fill a large pastry bag fitted with a #124 tip with the meringue. Decorate the cake. I used this video.

If the meringue is too soft or the temperature too high, put the cake in the fridge to avoid melting. Take it out 15 minutes before serving.

vendredi 11 juillet 2014

Bibimbap au tofu bulgogi / Tofu bulgogi bibimbap

Aujourd'hui, je vous présente un classique, que dis-je, un DOUBLE classique de la cuisine coréenne : le bibimbap au bulgogi ! Bon, vous me direz que du bulgogi c'est du boeuf habituellement... OUIN PIS ? Moi c'est du tofu que j'avais au frigo ! :) Pour commencer, quelques petites définitions...

Bulgogi : boeuf à la coréenne finement tranché, mariné et grillé.

Bibimbap : plat coréen à base de riz garni de légumes, d'une protéine et d'un oeuf.

Bon, ça a l'air plate un peu tout ça... mais NON c'est franchement délicieux. C'est joli, nutritif, facile à faire et on peut varier à l'infini. C'est un plat de base dans la cuisine coréenne et on en trouve dans tout bon resto coréen qui se respecte (en fait, je serais étonnée qu'un resto coréen ne propose pas ce plat). D'ailleurs, je me questionne encore à savoir comme il se fait que la vague de cuisine coréenne qui a envahi nos voisins du Sud depuis quelques années déjà n'a pas fait son chemin jusqu'au Québec. Aux USA, on trouve facilement de la bouffe coréenne (très commune dans les foodtrucks notamment) et ils ont même des chaînes de fastfood coréen, c'est tout dire !

Je vous encourage donc à tester cette cuisine, surtout que la plupart des ingrédients sont faciles à trouver en épicerie (sauf peut-être le kimchi, mais vous n'avez qu'à l'omettre, tout simplement). Cette recette est somme toute assez longue à faire mais très simple.

J'ai utilisé cette recette pour le tofu bulgogi et celle-ci pour le bibimbap.


*** Scroll down for English ***

4 portions

Tofu bulgogi :

350g de tofu extra ferme
4 oignons vers hachés finement
3 gousses d'ail hachées finement
1/2 petit oignon haché finement
1 pouce de gingembre haché finement
1/4 tasse de poire asiatique râpée (pas mis)
1/2 tasse de sauce soya faible en sel
1 cuillère à soupe d'huile de sésame grillé
3 cuillères à soupe de sucre
Poivre au goût
1 cuillère à thé de flocons de piments
3 cuillères à soupe de mirin
2 cuillères à soupe de vinaigre de riz


Fèves germées assaisonnées :

1 lb de fèves germées
1 oignon vert haché finement
1 petite gousse d'ail hachée finement
1 cuillère à thé de graines de sésame rôties
1 cuillère à thé d'huile de sésame grillé
Sel au goût

Épinards assaisonnés :

1 paquet de bébés épinards (142g)
1 oignon vert haché finement
1 petite gousse d'ail hachée finement
1 cuillère à thé de graines de sésame rôties
1 cuillère à thé d'huile de sésame grillé
Sel au goût

Sauce épicée :

5 cuillères à thé de sauce sriracha (ou gochujang si vous en avez)
1 cuillère à thé d'huile de sésame grillé
1 cuillère à soupe de sucre
1 cuillère à thé de graines de sésame rôties
1 cuillère à thé de vinaigre de riz
1 petite gousse d'ail hachée finement

Bibimbap :

1 paquet de champignons shiitake, en lanières (115g)
1 grosse carotte pelée, en julienne
Kimchi (facultatif)
1 feuille de nori, en fines lanières (facultatif)
4 oeufs au miroir
2 tasses de riz cuit (j'ai utilisé du riz au jasmin)

Préparer le tofu idéalement la veille. Trancher le bloc de tofu en deux sur le sens de l'épaisseur pour détailler en fines tranches d'environ 2mm d'épaisseur. Empiler les tranches dans un bol juste assez grand pour les contenir ainsi que les garnitures.

Sur le tofu, déposer les oignons verts, l'ail, l'oignon, le gingembre et la poire.

Dans un petit bol, mélanger le reste des ingrédients puis verser dans le bol sur le tofu et les garnitures. Couvrir et réfrigérer 8 heures ou toute une nuit.

Verser le tofu et la sauce dans une grande sauteuse et cuire en brassant à quelques reprises délicatement jusqu'à ce que le liquide soit évaporé et que le tofu commence à caraméliser.

Pendant ce temps, porter un chaudron d'eau salée à ébullition. Y cuire les épinards quelques minutes, jusqu'à ce qu'ils soient bien tombés. Égoutter, rincer à l'eau froide puis mélanger avec le reste des assaisonnements. Réserver.

Porte un autre chaudron d'eau salée à ébullition et y plonger les fèves germées quelques minutes, jusqu'à ce qu'elles s'attendrissent légèrement. Égoutter, rincer à l'eau froide et mélanger avec le reste des ingrédients. Réserver.

Faire revenir les champignons dans un peu d'huile jusqu'à ce qu'ils soient cuits. Réserver.

Faire revenir les carottes dans un petit fond d'eau jusqu'à tendreté. Réserver.

Bien mélanger ensemble les ingrédients de la sauce. Réserver.

Procéder au montage du bibimbap.

Dans un grand bol, déposer une portion de riz puis garnir avec les fèves germées, les épinards, le tofu, les champignons, les carottes, le nori et le kimchi. Déposer un oeuf miroir dans chaque bol et garnir avec la sauce.

Au moment de déguster, mélanger tous les ingrédients ensemble. Baguettes obligatoires ! :)

*** English version ***

Serves 4


Tofu bulgogi :

3/4 lb extra firm tofu
4 green onions, finely chopped
3 cloves garlic, finely chopped
1/2 small onion, finely chopped
1 inch ginger, finely chopped
1/2 cup soy sauce, low sodium
1 tbsp toasted sesame oil
3 tbsp sugar
Pepper to taste
1 tsp chili pepper flakes
3 tbsp mirin
2 tbsp rice vinegar
1/4 cup asian pear, shredded

Seasoned bean sprouts :

1lb bean sprouts
1 green onion, finely chopped
1 small clove garlic, finely chopped
1 tsp toasted sesame seeds
1 tsp toasted sesame oil
Salt to taste

Seasoned spinach :

1 bag of baby spinach (5 oz)
1 green onion, finely chopped
1 small clove garlic, finely chopped
1 tsp toasted sesame seeds
1 tsp toasted sesame oil
Salt to taste

Spicy sauce :

5 tsp sriracha (or gochujang if you have it)
1 tsp toasted sesame oil
1 tbsp sugar
1 tsp toasted sesame seeds
1 tsp rice vinegar
1 small clove garlic, finely chopped

Bibimbap :

1 container shiitake mushrooms (1/4 lb)
1 big carrot, peeled, cut in matchsticks
Kimchi (optional)
1 sheet of nori (optional)
4 eggs, sunny side up or over easy
2 cups cooked rice

Prepare the tofu the day before. Slice the tofu block in two then slice it in thin slices (1/8 inch). Put the tofu in a bowl just large enough to contain it and the toppings.

Over the tofu, put green onions, garlic, onion, ginger and asian pear.

In a small bowl, mix the remaining ingredients and pour over the tofu and toppings. Cover and put in the fridge overnight or at least 8 hours.

Pour the tofu, the toppings and the sauce in a large pan. Cook, stirring delicately, until all liquid is gone and the tofu is slightly caramelized.Set aside.

Meanwhile, boil a pot of  salted water. Cook the spinach in the boiling water for a couple of minutes, until tender. Drain and rinse in cold water. Drain well and mix with the other ingredients. Set aside.

Boil another pot of salted water. Cook the bean sprouts a couple of minutes until tender. Drain and rinse in cold water. Drain well and mix with the remaining ingredients. Set aside.

Sauté the mushrooms in oil until well done. Set aside.

Sauté the carrots in a little bit of water until tender. Set aside.

Make the sauce by mixing all of the ingredients together. Set aside.

To make the bibimbap, put a portion of rice in a large bowl. Garnish with bean sprouts, spinach, tofu, mushrooms, carrots, nori and kimchi. Top with an egg and drizzle with the sauce.

Before eating, mix well all of the ingredients and eat with chop sticks !

mercredi 9 juillet 2014

Saucisses hotdog maison / Homemade Hotdogs - Gluten free

J'ai acheté le kit à saucisse pour mon batteur sur socle il y a plus d'un an. Mais je n'avais toujours pas fait de saucisses. Plusieurs choses me rebutaient. De un, trouver du boyau. Ma boucherie a un horaire qui ne fitte pas super bien avec le mien et il faut souvent passer des commandes spéciales, alors juste ça, ça suffisait à me décourager. De deux : je trouvais que ça avait l'air compliqué et salissant à faire.

Dernièrement, j'ai eu l'idée de faire des saucisses hotdog maison, tannée de me plaindre que les saucisses du commerce "c'est de la scrap". J'ai donc décidé de tester FINALEMENT mon kit à saucisses et vous savez quoi ? Ben ma boucherie a constamment des boyaux en stock (donc pas besoin de faire de commande spéciale, je passe quand ça m'adonne), je n'ai pas cochonné ma cuisine (loin de là, c'était même très propre comme opération) et j'ai trouvé ça somme toute assez facile. Bref, je pense que j'ai la piqûre ! J'ai déjà des idées de saveurs pour des prochaines saucisses...


Pour votre info, j'ai acheté les boyaux d'agneau chez Cochon cent façons à St-Jacques. Ils vendent une "longueur" 7$. Je ne sais pas encore combien longue est une "longueur" mais je sais que j'en ai pris 10 pieds et que ça a à peine entamé mon stock.

Pour ce qui est du résultat de mes premières saucisses, je les trouve bonnes mais un peu sèches, même si j'ai utilisé de la viande à 20% de matières grasses, tel que recommandé dans la plupart des recettes. Pour régler ce problème, selon ce que j'ai lu, on peut soit ajouter du gras, soit ajouter du liquide dans le mélange. Sinon, j'aurais peut-être dû mettre un peu plus de sel, mais ça je le saurai pour la prochaine fois. En ce qui a trait au sel, vaut toujours mieux en mettre pas assez que trop !

Je me suis basée sur cette recette pour les ingrédients et sur ce vidéo pour la technique.



*** Scroll down for English ***

18-20 saucisses (2lbs)

10 pieds de boyau d'agneau
1 lb de porc haché maigre*
1 lb de boeuf haché maigre*
1/4 tasse d'oignon haché
1 petite gousse d'ail
1 cuillère à thé de coriandre moulue
1/4 cuillère à thé de macis
1/2 cuillère à thé de moutarde moulu
1 cuillère à thé de paprika
1 cuillère à thé de poivre blanc moulu (1/2 la prochaine fois
1/4 cuillère à thé de sel bombée
1 1/2 cuillère à thé de sucre
2 blancs d'oeufs

* Note : Vous pourriez aussi acheter une pièce de viande et la hacher vous-mêmes. Simplement vous assurer qu'elle contient assez de gras ou utiliser 1 3/4 lb de viande pour 1/4 lb de gras.

Faire tremper le boyau d'agneau dans l'eau froide pour le dessaler. Attention à ne pas l'échapper dans le trou de l'évier !

Pendant ce temps, au robot culinaire, réduire en purée l'oignon, l'ail, les épices et les blancs d'oeufs. Par la suite, incorporer la viande hachée et réduire en purée lisse. Réserver au frais.

Faire couler de l'eau froide dans le boyau et rincer ainsi à quelques reprises. Remettre le boyau à tremper dans l'eau froide additionnée d'un peu de vinaigre blanc.

Faire le montage de l'appareil à saucisses. Huiler l'embout à saucisse pour faciliter l'insertion du boyau. Rincer une dernière fois le boyau à l'eau froide puis l'enfiler sur l'embout. Ne pas faire le noeud immédiatement.

Remplir le plateau de viande et pousser la viande dans le trou à l'aide du poussoir. Enclencher l'appareil (vitesse 4 sur mon batteur sur socle) et maintenir une pression constante avec le poussoir. Lorsque la viande commence tout juste à sortir de l'embout, arrêter l'appareil puis faire le noeud sur le boyau.

Remplir le boyau assez serré mais pas trop (il faut pouvoir séparer le tout en saucisses après sans briser le boyau). Je mets un grand bol avec un petit fond d'eau sous l'embout pour accueillir la saucisse.

Lorsque la viande est épuisée, enlever le boyau de sur l'embout et façonner les saucisses. Pour ce faire, presser d'abord avec les doigts à l'endroit où on veut tourner le boyau (s'il reste de la viande à cet endroit, le boyau déchirera) puis tourner la première saucisse. Façonner ainsi les autres saucisses en alternant sens horaire et sens antihoraire pour les torsions. Lorsque la dernière saucisse est façonnée, faire un noeud dans le boyau. Piquer chaque saucisse à quelques endroits avec un cure-dent pour laisser sortir l'air à la cuisson.

Porter un grand chaudron d'eau à ébullition. Y plonger la guirlande de saucisses et cuire dans l'eau frémissante 20 minutes. Égoutter et bien assécher. Couper le boyau entre chaque saucisse.

On peut congeler les saucisses précuites ou encore les conserver quelques jours au frigo. Il ne reste qu'à les réchauffer au BBQ ou à la vapeur.

*** English version ***

18-20 sausages

10 ft lamb casing
1 lb lean ground pork*
1 lb lean ground beef*
1/4 cup chopped onion
1 small garlic clove
1 tsp ground coriander
1 tsp ground mace
1/2 tsp ground mustard
1 tsp paprika
1 tsp ground white pepper (1/2 tsp next time)
1/4 heaping tsp salt
1 1/2 tsp sugar
2 egg whites


* Note : You could also ground the meat yourself. Make sure it contains enough fat (recommended : 1 3/4 lb meat + 1/4 lb fat).

Soak the lamb casing in cold water to remove the salt. Careful not to lose it in the sink drain !

Meanwhile, in a food processor, purée the onion, the garlic, the spices and the egg whites. Then, add the meat and purée until smooth. Set aside in the fridge.

Rince the inside of the casing with water and soak it in water with a little bit of white vinegar.

Assemble the sausage stuffer (I use my Kitchenaid sausage kit). Oil the tip to facilitate the insertion of the casing. Put the casing on the tip. Do not tie the knot already.

Fill the tray with meat and push the meat in the hole. Turn the stand mixer on at speed $ (or whatever kind of sausage maker you are using) and keep pushing the meat in the hole. When the meat reach the tip ad is just about to come out, stop the stand mixer. Pull the casing off the tip and make a knot.

Turn the stand mixer on again and fill your casing. It should be firm enough but not to much because we need space to twist it into sausages afterwards without breaking the casing.

When you are out of meat, take off the casing. Don't tie it yet ! Twist  every 6 inches to make the sausages. Carefully pinch the meat with your fingers before twisting because if there is still meat between the sausages, the casing can break. Turn the first sausage clockwise, the second counter clockwise, etc. When you have made you last sausage, you can tie the casing.

Bring a big pot of water to a boil. Put the sausage link in it and simmer gently for 10 minutes.

Drain and dry the sausage link and separate the sausages with a sharp knife.

You can freeze the precooked sausages or keep them in the fridge for a couple of days. When you are ready to eat them, juste steam them or grill them on the BBQ.

lundi 7 juillet 2014

Gaspacho au melon d'eau / Watermelon Gazpacho

Et une autre version de ma fidèle soupe estivale ! Décidément, je ne me tanne pas des gaspachos. En plus, j'ai trouvé plein de nouvelles variantes sur le web. Je crois que je n'ai pas fini d'en essayer ! Celle-ci est vraiment délicieuse avec son petit côté fruité. Si vous aimez le mélange melon d'eau, menthe et féta, elle tombera en plein dans vos goûts.



*** Scroll down for English ***

4 portions

2 tranches de pain (50g de ciabatta pour moi)
1/4 cuillère à thé de vinaigre de vin rouge
1 tomate bien mûre, pelée à l'eau bouillante
2 oignons verts en tronçons
1 concombre libanais en tronçons
1 petit poivron rouge en gros cubes
500g de melon d'eau en cubes
1 mini jalapeno (ou 1/4 de gros)
Sel et poivre au goût
Une petite poignée de menthe marocaine
1 cuillère à soupe de vinaigre de vin rouge, au goût
Féta émietté pour servir

Faire tremper le pain dans un bol d'eau avec le 1/4 de cuillère à thé de vinaigre. Laisser reposer 10 minutes.

Pendant ce temps, réduire en purée l'ensemble des autres ingrédients. Tordre le pain et l'ajouter dans le bol du mélangeur.

Servir bien frais garni de fromage féta émietté. Encore meilleur le lendemain.

*** English version ***

Serves 4

2 slices of bread (2 oz ciabatta for me)
1/4 tsp red wine vinegar
1 ripe tomato, peeled in boiling water
2 green onions, chopped
1 small cucumber (lebanese)
1 small red bell pepper
1 lb watermelon, cubed
1 mini jalapeno (or 1/4 regular)
Salt and pepper
Handful of moroccan mint
1 tbsp red wine vinegar
Crumbled feta for garnish

In a small bowl, soak the bread in water and add 1/4 tsp of red wine vinegar. Let sit for 10 minutes.

Meanwhile, purée all of the ingredients in a blender, excepted feta. Squeeze out the water from the bread and add to the working blender. Blend until smooth.

Serve with crumbled feta.

samedi 5 juillet 2014

Riz basmati au gingembre et au cumin / Ginger basmati rice with cumin

Habituellement, je suis ultra paresseuse quand il s'agit de faire du riz : de l'eau + du riz = et voilà ! Mais quand j'ai vu les saveurs de cette recette dans mon livre Gourmet Today, ça m'a tenté d'essayer une version upgradée de mon riz habituel. Vous savez quoi ? Eh bien c'était facile, rapide et tellement meilleur ! Mais pourquoi donc je m'entête à être si paresseuse alors que l'effort est minime pour obtenir un accompagnement qui sort de l'ordinaire ? N'hésitez pas à tester ce riz, vous ne le regretterez pas !

*** Scroll down for English ***

6 portions

1 1/4 tasse de riz basmati
1 cuillère à soupe d'huile de canola
4 oignons verts hachés
1 pouce de gingembre haché finement
3/4 cuillère à thé de graines de cumin
2 tasses d'eau
Sel au goût

Rincer le riz jusqu'à ce que l'eau qui coule soit claire. Réserver.

Dans l'huile, faire revenir le gingembre et les oignons verts environ 2 minutes. Ajouter les graines de cumin et cuire 1 minute de plus. Incorporer le riz et cuire une autre minute en brassant. Ajouter l'eau et le sel. Couvrir, porter à ébullition à feu vif puis abaisser à feu doux. Cuire à couvert pendant 12 minutes ou jusqu'à ce que le riz soit cuit. Éteindre le feu et laisser reposer quelques minutes avant de servir.

*** English version ***

Serves 6

1 1/4 cup basmati rice
1 tbsp canola oil
4 green onions, chopped
1 inch fresh ginger, minced
3/4 tsp cumin seeds
2 cups water
Salt to taste

Rince the rice. Set aside.

In oil, sauté ginger and green onions for 2 minutes. Add cumin and sauté 1 minute. Add rice and sauté 1 minute. Add water and salt. Cover, bring to a boil and cook on low for 12 minutes or until the rice is tender. Turn off the heat and let sit, covered, for a couple of minutes before serving.

jeudi 3 juillet 2014

Lentilles au curry, à la courge butternut et aux noix de grenoble / Lentils with curried butternut squash and walnuts - Gluten free and vegan

Il y a deux ans, je me suis acheté un énorme livre de cuisine contemporaine Gourmet Today... que je n'ai jamais utilisé ! Pourtant, les recettes sont très modernes et on y présente des classiques de plusieurs cuisines du monde, totalement mon genre quoi ! Le problème : il n'a pas de photos. Je me suis donc mise à le feuilleter sérieusement en me concentrant sur les recettes et honnêtement, elles ont pas mal toutes l'air bonnes ! Comme première recette, j'ai choisi celle-ci car j'avais tout ce qu'il fallait à la maison. Le résultat est excellent ! Beau mélange de saveurs et de textures et l'ajout de noix grillées fait ressortir le côté "noisette" des lentilles. Une recette hyper simple qui fait un excellent lunch. Je la mets sur ma liste de recettes régulières.


 *** Scroll down for English ***

4-6 portions

1 petite courge butternut (1 1/2 lbs), pelée, évidée, en dés de 1cm
1 petit oignon haché
1 cuillère à soupe d'huile d'olive
1 1/2 cuillère à thé de poudre de curry
Sel et poivre au goût
1/3 tasse de noix de grenoble hachées
1 tasse de petites lentilles brunes (type du Puy)
1/4 tasse de coriandre fraîche ciselée
1 cuillère à soupe de jus de lime

Mélanger la courge, l'oignon, l'huile, le curry, le sel et le poivre. Étaler sur une plaque chemisée de parchemin et cuire au four à 425°F pendant 15 minutes. Ajouter les noix et cuire 10 minutes de plus.

Pendant ce temps, porter un chaudron d'eau à ébullition. Y cuire les lentilles environ 20 minutes, jusqu'à ce qu'elles soient tendres.

Mélanger tous les ingrédients ensemble et servir chaud.

*** English version ***

Serves 4-6

1 small butternut squash (1 1/2 lbs), peeled, seeds removed, cubed (1/2 inch)
1 small onion, chopped
1 tbsp olive oil
1 1/2 tsp curry powder
Salt and pepper to taste
1/3 cup walnuts, chopped
1 cup small brown lentils (Puy)
1/4 cup cilantro, chopped
1 tbsp lime juice

Mix squash, onion, oil, curry, salt and pepper. Spread on a baking sheet and bake for 15 minutes at 425°F. Add the nuts and bake for 10 more minutes. Let cool.

Meanwhile, cook the lentils in boiling water for 20 minutes or until tender. Drain.

Mix all the ingredients together and serve warm.

mardi 1 juillet 2014

Soupe thaïlandaise épicée aux nouilles / Spicy thai curry noodle soup

C'était un soir où j'avais envie de manger des pâtes Alfredo. On part de loin vous me direz ! Mais étant donné que mon envie de cuisiner est généralement inversement proportionnelle au temps qui reste avant l'heure du repas (et il était passé 17h...), je me suis plutôt mise à fouiller sur mon Pinterest pour voir quelles recettes faciles j'avais sur ma liste à tester. En voyant cette recette de nouilles thaïlandaises, je me suis dit : "Bingo, j'ai une tasse de lait de coco à passer et des nouvelles nouilles à essayer !". C'est que voyez-vous, en tant que bonne foodie que je suis, je ne peux pas laisser un nouveau produit sur les tablettes lorsque je le vois, particulièrement lorsqu'on parle de cuisine asiatique. Il y a environ un mois, j'ai vu des nouilles au thé vert. Ben là ! Pouvais pas laisser ça sur la tablette, tsé ! (même si j'ai déjà des vermicelles de riz, de patate douce, de fèves mung, des nouilles de riz plates, des nouilles soba, des nouilles udon, etc. dans mon garde-manger).

Bref, je réalise ladite recette (en prenant bien soin de faire déborder mon bouillon de poulet / lait de coco à la grandeur de mon poêle, fidèle à mon habitude...) et je suis sous le choc. Mais c'est donc ben bon ça ! Le bouillon a une texture hyper veloutée et me rappelle la sensation en bouche de... (et j'ai mis du temps avant de mettre le doigt dessus !) ...la crème de champignons Campbell's ! (J'adore la crème de champignons... que voulez-vous.) Je soupçonne le fait d'avoir cuit les nouilles directement dans le bouillon d'être responsable de la texture car je n'ai pas souvenir qu'un bouillon à base de lait de coco ait déjà été aussi velouté dans ma cuisine.

Au final, cette soupe, absolument délicieuse, est un plat rapide qu'on peut faire en semaine quand on n'a plus grand chose au frigo, mais c'est surtout un comfort food sans pareille... du moins à mon goût à moi ! Entre ça et du macaroni au fromage... j'hésiterais longtemps avant de choisir !

Ah oui... et au diable les pâtes Alfredo, c'est beaucoup plus facile de faire cette soupe et c'est au moins aussi bon, sinon plus !




*** Scroll down for English ***

1 portion

1 cuillère à thé de base d'ail et de gingembre*
1 cuillère à thé de pâte de curry rouge thaïlandais
1 cuillère à thé d'huile de coco ou autre corps gras
1 tasse de bouillon de poulet
1 tasse de lait de coco
50g de nouilles au thé vert ou autres nouilles asiatiques au choix
1 oignon vert haché finement
1 cuillère à soupe de coriandre fraîche ciselée
1 cuillère à soupe de basilic thaï ciselé

*Pour la base d'ail et de gingembre, réduire en purée 1 pouce de gingembre frais, 4 gousses d'ail, 2 cuillères à thé de cumin moulu, 1 cuillère à thé de coriandre moulue, 1/2 cuillère à thé de flocons de piment fort, 1/4 tasse de poudre d'amandes, 1/4 tasse d'eau. Je fais une grande quantité que je congèle en cuillerées.

Faire revenir la base d'ail et de gingembre et la pâte de curry rouge dans l'huile de coco. Déglacer avec le bouillon de poulet puis ajouter le lait de coco. Porter à ébullition puis ajouter les nouilles. Cuire selon le temps indiqué dans les instructions de cuisson (3 minutes pour moi).

Verser dans un grand bol et garnir avec l'oignon vert et les herbes. Servir.

*** English version ***

Serves 1

1 tsp ginger-garlic paste*
1 tsp thaï red curry paste
1 tsp coconut oil or other oil
1 cup chicken stock
1 cup coconut milk
2 oz green tea asian noodles (or other asian noodles)
1 green onion
1 tbsp chopped cilantro
1 tbsp chopped thaï basil

*To make ginger-garlic paste, purée 1 inch ginger, 4 cloves garlic, 2 tsp ground cumin, 1 tsp ground coriander, 1/2 tsp chili flakes, 1/4 cup almond meal and 1/4 cup water. You can freeze the paste in 1 tsp portions.

Sauté the ginger-garlic paste and the red curry paste in the coconut oil. Add the chicken broth, then the coconut milk. Bring to a boil. Add the noodles and cook according to instructions (3 minutes for me).

Pour in a large bowl and garnish with green onions, cilantro and basil. Serve immediately.